На нашем сайте вы можете читать онлайн «Юстиниания. Заря.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Юстиниания. Заря.

Краткое содержание книги Юстиниания. Заря., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Юстиниания. Заря.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маги, чародеи, волшебники и драконы... это все прекрасно! Только мне что с этим делать?! Я не родился аристократом, волшебником в хецатом поколении, и не хлестаю маной направо и налево, подобно всяким избранникам богов. Ах, интерфейс... «подарок» перерождения. Он как бы есть, но его как бы нет. Он как бы может оперировать и маной и моим собственным телом, делая сложные вещи простыми, но для этого его каждый раз нужно программировать, серьезно усложняя себе жизнь. Только мир вокруг не ждет, пока я закончу прогу века и стану вундерпапкой, нагибая во всех возможных ракурсах.
Юстиниания. Заря. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Юстиниания. Заря. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто отрубят голову, говоришь? И с такой наивной искренней детской улыбкой говоришь?...
— Да ладно тебе, я же пошутил! — рассмеялся он. — Еще десяти плетей... да что ты все на веру принимаешь?! И это знаешь ли, не моя была идея высечь тебя!... — надулся он, словно хомяк пред элеватором.
Да, да, знаю я этот трюк. Самому попросить, а потом выставить виноватым. А я белый и пушистый. Впрочем, плети мне и правда больше получать не хочется. У меня хоть и есть подавитель боли, перманентно его использовать я пока не в состоянии.
— Просто поиграй со мной, я... всегда один, со мной никто не играет!... — грустно закончил он, и мне ничего не оставалось, кроме как начать разгребать завал этих игрушек.
К слову сказать, мне и самому хотелось поиграть с этими деревянными солдатиками и повозками. В каждом мужчине есть что-то от маленького мальчика, заставляющее питать слабость ко всяким там «игрушкам», а уж когда и тело, и дух, сходятся во мнении...
Правда игра с богатым сынком была для меня несколько напряженной.
Еще понравилось, что пришедшие уложить спать юного господина служанки, смилостивились накормить меня вкусной едой, выписав всего одну затрещину, для профилактики. И дальнейшее тоже понравилась: пахучая мазь для спины, чистая и мягкая постель, крепкий сон.
С утра все вновь соскочили ни свет не заря. Все, кроме юного графа конечно. Его спящего, бережно перенесли в карету. Меня, надежно разбудив затрещинами, усадили в седло и заставили дожидаться, пока стража графа закончит разграблять постоялый двор. Ну а после, о щедрость! вознаградят хозяина двора, выжившего из хозяев, золотой монетой «за гостеприимство». Что-то я сомневаюсь, что золотая монета покроет стоимость такого разгрома. Но мужик был искренне рад и этому, а больше всего — собственной жизни, милостиво сохраненной графом.
Следующий привал не отличался оригинальностью, разве что, немного не доезжая него, меня перекинули с седла в одну из карет — сын графа Вермиштайн соизволил проснуться и повелел доставить мою персону в свои апартаменты.
В карете, помимо мальца, были еще две служанки — те самые. Правда, без своих пышных нарядов, иначе б они в карету не поместились. Малец тоже был наряжен по-домашнему, то есть в пижаму.





