На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ученик Теней 3. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ученик Теней 3. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ученик Теней 3. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ученик Теней 3. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Фарг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Чтобы спасти друга, придётся попрыгать по мирам, вывести на чистую воду убийц, освободить пленённых заклятием и… провернуть революцию. И вроде бы для учеников Теней это не так уж и сложно, вот только старые недруги постоянно ставят палки в колёса, да ещё и новые враги появляются, словно грибы после дождя.
Но самое жуткое то, что вернулась Она…
Ученик Теней 3. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ученик Теней 3. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В первую секунду показалось, что он всё же подмешал какую-то гадость, но рядом сидела Ди и спокойно пила из такой же чашки.
— Если пожелаете, я могу налить этот отвар в термос, для лучшего плавания, — предложил тот.
— Но мы не говорили о том, что плывём, — подозрения вновь прокрались в мой разум, но мужчина снова их развеял.
— Вы нет, зато Корнелий отправился вплавь. До вашего прихода я тоже ознакомился с его набросками и картой. Но, как уже говорилось, не мог отправиться за ним самолично.
— А я бы не отказалась от такого, — улыбнулась Дилария.
— Будем благодарны, Стэн, — пришлось согласиться и мне. — Но скажите, вернулись ли наши друзья?
— К сожалению, нет, — покачал головой тот. — Вы ведь сами говорили, что их можно не ждать.
— Говорил, но надеялся на другое.
— Понимаю.
— А что с девушкой? — я кивнул на спящую.
— С ней всё будет в порядке, — на лице дворецкого появилась лукавая улыбка. — Как я понимаю, ночью она уже пришла в себя, но решила никому не мешать и вновь уснула.
При этих словах Дилария опустила взгляд и густо покраснела.
***
Быстренько умывшись и приведя себя в порядок, вышли во двор, где уже ожидали подготовленные кони.
— У господина Нюрдена остались животные, — ответил Стэн на наши вопросительные взгляды. — Не думаю, что они ему вскоре понадобятся. Вполне возможно, что через пару дней сюда заявятся мародёры.
— Но в городе не осталось жителей, — напомнил я.
— Это необязательно городские, — сказал мужчина.
— Что ж, Стэн. Я вам весьма благодарен за помощь. Надеюсь, ещё увидимся, — пожал руку дворецкому и забрался на лошадь.
— Всего вам доброго, — помахала на прощание Дилария, уже находясь в седле.
— И вам удачи, — ответил тот. — Найдите Корнелия, очень прошу.
После чего мы развернулись и помчались к городку. Следовало спешить, ведь никто не знал, что произошло с троицей Инги. И боялся я не столько из-за стражи, сколько из-за неведомого некроманта, который смог похитить всех горожан.
***
Конечно же, нас никто не встречал, если не считать пустоту и тишину. Солнце поднималось над горизонтом, открывая жутковатый вид. Двери домов так никто и не закрыл, огонь потух от сквозного ветра, который, словно хозяин, бродил по чужим комнатам. На мокрой дороге то и дело попадались лужицы тёмной крови, отчего напряжение лишь возрастало.











