На нашем сайте вы можете читать онлайн «Клан Ито. Возмездие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Клан Ито. Возмездие

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Клан Ито. Возмездие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Клан Ито. Возмездие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Фарг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошло совсем немного времени, а я уже стал владельцем поместья и собственного земельного надела. Жизнь круто повернулась. В очередной раз.
И если с этим мне ещё помогут, то найти подельников убийцы просто обязан самолично. Месть довольно сладкое блюдо, и должно подаваться холодным. Хотя, уверен, чтобы добраться до виновных, придётся хорошо поработать мечом.
К тому же появились старые «знакомые» в красных масках, называющих себе обществом «Чистоты». Кто они такие? Чего от меня хотят? Неизвестно. Зато знают всё про меня. Что ж, в таком случае придётся с ними потолковать.
Клан Ито. Возмездие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Клан Ито. Возмездие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— К тому же, это почтение. В конце концов, мы у тебя дома, и я должен вести себя соответственно.
— Ладно, дело твоё, — кивнул я и двинулся к дому. — Как только отведёшь лошадь, подойди к нам. Нужно поговорить.
— Хорошо, — ответ ван также спокойно.
Может Абари наговаривал на него? Но они вместе работали на Сидзаки, а этот купец оказался тем ещё ублюдком. Кто знает, во что он втянул Изуди. Возможно, помимо его воли. Ведь тогда в Поединке Сидзаки угрожал его семье.
Но я надеялся, что мой приятель не вовлечён в рабскую деятельность.
— Тсукико, — на ступенях стоял Акайо со своей обычной грозной гримасой. — Наконец-то ты вернулся, нам надо поговорить.
— Ито-сан, — я сложил руки по швам и поклонился. — Простите. Но у меня срочные новости, которые не терпят отлагательств.
— То есть они важнее, чем разговор с моим отцом? — он вопросительно вскинул бровь.
— Именно, — коротко ответил я.
— Что ж, говори, — всё-таки он мне поверил. Хотя разве были причины сомневаться?
— Вы знали, что Сидзаки торгует детьми между кланами Ватанабэ и Ямадзаки?
— Что? — судя по его выражению лица, он был не в курсе. — Думаешь, я бы этому потворствовал? Отец двоих детей не может на такое спокойно смотреть, — мои слова его зацепили. Надеюсь, не обидится.
— Я поймал одного из его подчинённых, Абари. Он был из тех, кто перевозил их по нашим землям?
И вот тут Акайо побагровел. На лице заиграли желваки, и даже кошачьи уши заострились от гнева.
— Где он сейчас? — произнёс тот, взяв себя в руки.
— К сожалению, его нет в живых, — я покачал головой. — Но необходимо сейчас же проверить его дом и места, где работали ваны Сидзаки.
— Знаю. Мы уже проверили все здания, принадлежавшие ему.
— Сомневаюсь. Он надеялся, что я его спасу от джёрё. Выложил всю подноготную, за что и поплатился.
— Джёрё? — из дома вышел старик Джиро и внимательно посмотрел на меня. — Мальчик мой, а ты уверен, что столкнулся именно с ними?
— Да, Ито-сама, — поклонился и ему. — Я мчался за Абари, так как считал, что он один из насильников Мэй. И столкнулся с ними в западных лесах.











