На нашем сайте вы можете читать онлайн «Практическая этнография». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Практическая этнография

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Практическая этнография, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Практическая этнография. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лапиков Михаил) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда у одного маленького разговора с интересной женщиной в поезде о традициях и поступках орочьих племён могут оказаться очень большие и очень неприятные последствия...
Практическая этнография читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Практическая этнография без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Не будь я Стремительный Торнадо!
– Обратите внимание, мистер Валлентайн, на детские скальпы и вышивку на его боевой рубахе, – невозмутимо прокомментировала эльфийка. – Согласно ей наш противник заслужил свои подвиги убийством беспомощных женщин и детей каких-то менее везучих соплеменников. Безусловно, это считается признаком воинской удачи, но многие исследователи сомневаются, можно ли это назвать свидетельством подлинной воинской доблести.
– Завали пасть, ты! - не выдержал орк.
– Мне не потребуется клинок, чтобы посчитать свои ку на этом ничтожестве! – эльфийка демонстративно загнала меч обратно в ножны. – Иди сюда, глупый оленёнок!
Провокация удалась.
Орк заорал и в облаке мелких брызг кинулся вперёд.
А дальше началась такая эльфийская магия, какой Вал никогда в жизни до этого просто не видел. Эльфийка совершенно игнорировала топорик и нож в руках своего противника. Её первый удар тупым концом ножен пришёлся в коленную чашечку. Орк заорал и охромел. От метательного ножа эльфийка уклонилась одним ленивым движением.
– Первый, – громогласно заявила она. – Второй!
Под встречный удар топора на сближении она буквально нырнула – и обратила всю массу и скорость этого движения в новый безжалостный удар. Короткий мерзкий хруст выбитой коленной чашечки прорвался даже через новый крик боли. Орк повалился лицом в реку и судорожно пытался встать хотя бы на руках.
– Третий! – а вот хруст разбитого локтя Вал услышал совершенно отчётливо. – Четвёртый!
Последнюю целую конечность противника эльфийка сломала чуть выше кисти – так, что кость вышла наружу.
– Спой для меня, оленёнок! – Эльфийка вскочила на спину истошно воющего орка и безжалостно рванула его голову на себя за сальный оселедец. Вой перешёл в булькающий хрип – эльфийка перехватила орку горло кинжалом. Тело содрогнулось в агонии и безжизненным кулем плоти упало в реку.
Банда зеленошкурых истошно завопила и в панике бросилась наутёк.
– Идёмте, мистер Валлентайн, – эльфийка буднично вытерла клинок о рубаху мертвеца. – Наши трусливые противники бросили достаточно лошадей, чтобы мы смогли добраться к станции и вызвать помощь.
– Мисс эльф, при всём уважении, – писатель дрожащими руками выковырял стреляную гильзу и заменил её новым патроном. – А их лошади нас к себе вообще подпустят?
– Каждый эльф – немножечко конокрад, мистер Валлентайн, – эльфийка беззаботно улыбнулась.