На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чудеса мира живых». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чудеса мира живых

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Чудеса мира живых, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чудеса мира живых. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Г. Долгов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда магия сводит с ума.
Когда регенты знатнее королей.
Когда возвращаются те, кто исчез.
Как тогда быть тем, кто просто хочет оставить всё на своих местах?
Чудеса мира живых читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чудеса мира живых без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я решаю не ходить туда, иду сюда. Выхожу на дорогу, вижу – эти люди собираются убить его.
Палец Роя указал на Везунчика.
- Потом они захотели убить меня. Я убил их. Не всех. Один упал туда, в кусты. Я не видел его больше.
Лисин, собиравший по поляне разбредшихся лошадей, откликнулся.
- Ещё один лежал здесь, а теперь не лежит. Похоже, уполз. Видимо, вы его тоже не убили.
Остров пожал плечами.
Стурден выбрался из брички и подошёл к чёрному ящику, в крышке которого торчала арбалетная стрела.
- А здесь у тебя что?
- Погоди. – Кордонезе, отхлебнув ещё разок, поставил бутылку на козлы брички и почти твёрдым шагом подошёл к сидящему. – Где, ты говоришь, шёл бой? Кто, с кем, не рассмотрел?
- Там, поменьше лиги на юг отсюда. Я не смотрел, кто. Я ушёл оттуда.
- Вуйко, сюда. Лисин? Смотрите, - наёмник развернул карту прямо на земле.
- Мы сейчас примерно здесь. Бой – получается, что здесь. Аккурат…
- Аккурат там, где должен быть сейчас наш караван, – закончил за капитана контрабандист.
***
Примечания:
[1] Кворта – подразделение числом в четверть тысячи.
[2] Ломовые – грузчики.
[3] Дать шенкелей – движением ног ниже колен подать лошади команду двигаться. Шенкель – обращённая к лошади часть ноги всадника от колена до щиколотки, служащая для управления лошадью.
[4] Бабка – часть ноги лошади над копытом.
[5] Мартингал – часть упряжи, ограничивающая движения головы лошади; ремень, крепящийся к передней подпруге, и идущий к удилам для удержания головы лошади в нужном положении.
[6] Смерека – дерево рода ель.
[7] Тсуга – дерево рода пихта, вырастает до ста ярдов в высоту.
Ретроспектива IV.
Ретроспектива IV
Год 645 Союза Королевств, по летоисчислению сатхана 3024, месяц манвес, 32е, Эсторк, Дворец Манведа. Башня Надзора.
- Эрни, дружище, как это вдруг случилось, что тебе в кои-то веки вдруг стало не наплевать на весь этот сброд?
Гуарера пожал плечами, перелистывая страницу.
- Да мне наплевать. Просто если ты не перестанешь так топорно резать дворян, они, рано или поздно, обязательно догадаются, что это твоих рук дело. Да и с Рольххом мы очень хорошо сотрудничали. А из-за тебя он сбежал.
- Ну извини.- Фистмак щёлкнул пальцами, и бокал со стола перелетел в его подставленную руку, не расплескав ни капли. - Мне просто не очень хочется иметь под боком претендентов на престол.






