На нашем сайте вы можете читать онлайн «Феникс. Пламя возрождения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Феникс. Пламя возрождения

Жанр
Краткое содержание книги Феникс. Пламя возрождения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Феникс. Пламя возрождения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Кольцов (Алекс Ринг)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Казалось, навсегда оставленное за спиной прошлое настигает У Сина, уже немолодого культиватора, живущего под небом империи Стального Ветра, вдали от земель родного клана. История смерти родных обрастает новыми подробностями и непредсказуемо меняет его жизнь. Приходится оставить рутинную работу, состоящую из общения с призраками, упокоения восставших мертвецов и общения с лисами-оборотнями...
Феникс. Пламя возрождения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Феникс. Пламя возрождения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Защитные знаки на воротах обновили совсем недавно, и они были наполнены силой. У Син сразу почувствовал что-то неладное. Напряжённость в позах стражников, встретивших его у ворот, то, как ложились их руки на рукоять меча-цзяня, и как настороженно двигались и озирались молодые воины… Чего они боялись сейчас, при свете дня, когда ни один призрак не рискнет напасть?
Перейдя по небольшому узорчатому мосту через ручей, его провожатый остановился перед круглыми воротами и забарабанил по ним:
– Открывая, старая образина! У меня послание от молодого господина.
– Иду! Уже иду! Не позорь нас перед гостями, старая подмётка!
Дверь отворилась, и в проеме показался невысокий полный человечек. Маленькими внимательными глазками он быстро и цепко, подобно карманнику, ощупал У Сина, осмотрев и оценив с головы до пят, после чего улыбнулся с поклоном представился:
– Этот недостойный Зен рад приветствовать мастера в поместье семьи Мо. Проходите, мы уже заждались вас.
«Евнух», – сообразил У Син, отметив полноту, женоподобность и гладкое лицо без щетины.
– Этот У Син прибыл, как только позволили неотложные дела, – ответил он.
Проходя мимо, монах почувствовал сладковатый запах, как от южных земляных орехов, которые обычно жарили дети на углях.
– Прошу вас. Сюда.
Зен принял от стражника письмо, которое сразу исчезло в рукаве его халата. Пухлой рукой, украшенной золотыми кольцами, евнух указал, куда идти. Они вдвоем прошли сквозь ещё одни ворота и пошли по галерее.
– Мы так рассчитываем на ваше мастерство! Подумайте только, несколько ночей провести под одной крышей с призраком…
– Были ещё жертвы? – подобрался монах, по привычке сжимая боевой посох.
– Кроме тех, кого призрак убил седмицу назад, никого не было. Духи хранили нас. Здесь налево. Осторожнее, мы почти пришли, сюда проходите…
***
– Сначала убили служанку покойной госпожи Ли и её малолетнюю дочь. А потом, когда слуги госпожи Мо Фан на шум прибежали, то призрак их тоже уничтожил.
Евнух Зен опасливо покосился на дом.
– После того, как на рассвете тела несчастных забрали и сожгли, наш заклинатель господин Ди весь двор флагами обвешал.





