На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бессмертный [1]: Ветер странствий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бессмертный [1]: Ветер странствий

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бессмертный [1]: Ветер странствий, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бессмертный [1]: Ветер странствий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Телегин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Страна еще не оправилась от пролитой крови в войне северян с безбожниками из пустыни. Эркен, молодой бессмертный, ведомый жаждой крови, отправляется в свой первый поход. Это становится началом его пути, наполненного врагами, главным из которых является его же бессмертная сущность.
Бессмертный [1]: Ветер странствий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бессмертный [1]: Ветер странствий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всего лишь люди? Эркену понравилось, как это прозвучало в его мыслях. Подумав об этом, бессмертный тут же ощутил внутренний подъем и гордость за свое происхождение.
Но несмотря на все это, Эркену были все же интересны эти ведьмы. Просто потому, что он никогда ранее не видел жителей Юга. А о них всякое говорили, и никогда ничего хорошего.
— Что ж, — Эрк развел руками и улыбнулся так, словно его раскусили, — вы все правильно поняли. Мне даже что-то неловко.
Женщины улыбнулись.
— Ты милый мальчик, — сказала Кендра. — Но…
— …но мы тут по делу, — продолжила Саскиа.
— Ну так я помочь вам могу! — Эрк решил, что это может быть интересно. Эх, да все что опасно может стать интересным, если ты бессмертен.
— И как же? — мягко спросила Саскиа. Они с сестрой переглянулись, и Кендра продолжила. — Нам человека убить надо. Он в бегах. След привел нас сюда, в этот город.
— Преступник что ли какой? — спросил Эрк. И сестры подметили, что парня никак не тронуло то зачем они здесь.
— Нет, — ответила младшая сестра.
— Нормальный парень, просто не в том месте оказался, — продолжила старшая.
— Мне кажется, как раз такого я и видел, — вспомнив кое-что, сказал Эрк.
— Ну? — Кендра подсела поближе.
— Тебя пытать или сам все расскажешь? — невинно спросила Саскиа.
Подыгрывать этим ведьмам было делом забавным. Эрк рассказал им про того потрепанного паренька в одежде из шкуры белого медведя.
На трупах людей, которых он нашел в пустоши, были одежды из шкуры белых медведей, и умерли они как раз от огня. Тут, как говорится, оставалось лишь два и два сложить.
Когда Эрк закончил рассказ, сестры переглянулись, и Кендра едва заметно улыбнулась.
— Так значит его местные приютили, — сказала она.
— Кату, крысолюды и изгнанники… Интересный городишко мы нашли, — дополнила Кендра.
— Так что это за паренек, которого вы ищете? — вновь спросил Эрк.
— Любопытный слишком, — ответила Саскиа.
— Лезет куда не следует, как ты, например, — продолжила Кендра.
Эркен усмехнулся. Ему понравились эти женщины, но он не сразу рассмотрел в них угрозу. Только сейчас юноша по-настоящему обратил на них внимание и увидел, что перед ним не две симпатичные дамочки, но два солдата привыкшие к войне.











