На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бессмертный [1]: Ветер странствий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бессмертный [1]: Ветер странствий

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бессмертный [1]: Ветер странствий, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бессмертный [1]: Ветер странствий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Телегин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Страна еще не оправилась от пролитой крови в войне северян с безбожниками из пустыни. Эркен, молодой бессмертный, ведомый жаждой крови, отправляется в свой первый поход. Это становится началом его пути, наполненного врагами, главным из которых является его же бессмертная сущность.
Бессмертный [1]: Ветер странствий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бессмертный [1]: Ветер странствий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бессмертный и хотел узнать подробности о происходящем, то имело смысл подслушать разговор служителя с тем парнем, которого притащил кату. Для этого нужно было найти место, где его оставили, и этим местом, скорее всего, является монастырский лазарет. Где если не там, содержать раненых и больных.
Эркен вышел из библиотеки, и направился по коридору. Поиски лазарета заняли у него немного времени. По пути парень встретил нескольких людей, один из которых хотел было сопроводить юношу обратно в тот жуткий зал с кучей людей, но Эрк упрямо настоял на том, что хочет погулять по храму.
В сам лазарет Эркен заходить не стал. Парень был уверен, что старик служитель обязательно отошлет его обратно если заметит. Но входить не было нужды, ибо острый слух бессмертного позволял прекрасно подслушивать стоя по ту сторону двери.
Эркен пришел в разгар беседы. Служитель пытался узнать у пострадавшего почему на него напали и терпеливо ждал, пока хриплый и слабый голос ответил на его вопрос.
Эркен решил вернуться в библиотеку. Он видел там несколько окон, которые были зашторены, словно старик боялся быть на свету. Эти окна, вероятно, не открывались, но это не значило, что их нельзя открыть по старинке.
У дверей библиотеки Эркен встретил вооруженного мужчину.
— Настоятеля нет на месте, — сказал он.
— Я знаю, — тут же ответил Эрк. — Я пошел за ним в лазарет, но он заметил меня и отослал обратно. Сказал, что хочет поговорить со мной после того, как побеседует с тех выжившим.
Сказанное звучало очень правдоподобно, поэтому мужчина пропустил Эркена в библиотеку. Тем более, что парень не казался опасным, что в очередной раз сыграло на руку.
Эркен оказавшись внутри, тут же бросился к ближайшему окну, отодвинул тяжелую занавеску и посмотрел на заснеженную улицу.
Разогнавшись, Эркен с разбегу выскочил на улицу, разбив стекло и поранившись осколками. Прокатившись по холодному снегу, оставляя на нем кровавые следы, парень резво поднялся на ноги и бросился прочь. В том, что его не станут преследовать, Эрк был уверен.
Глава 10
Оказавшись далеко от храма, Эркен остановился чтобы повнимательней осмотреться.











