На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время Бунтаря». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время Бунтаря

Краткое содержание книги Время Бунтаря, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время Бунтаря. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрик Дешо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Их с детства готовили к битвам. Им говорили, что они будут разведчиками, представителями Земли в Другом Мире, но это была ложь. Их продали, как рабов, как игрушки для демонесс. Но вопреки всему, один из них выжил.
Ван льёт свою и чужую кровь на Лучшей Арене среди Тысячи Миров. Но только не зря зрители прозвали его Бунтарь. Он не собирается играть по чужим правилам и умирать. Ни чудища, ни демоны, ни ангелы не смогут остановить мастера боевых искусств. А ему предстоит стать ещё сильнее или умереть.
Время Бунтаря читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время Бунтаря без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Ты свободна, - надавил я на камень, который буквально рассыпался по рисунку, которые после моих действий исчезли.
Эльфийка покачнулась, теряя сознание. Я поймал её и отнёс на диванчик в библиотеку. Вернулся к столу и продолжил трапезу. Ангел должна была очнуться часов через пять, ближе к вечеру. Разговор за столом не продолжился, вероятно нам всем было о чём подумать. Также молча все разошлись, закончив есть.
Через четыре часа все собрались в библиотеке. Дана сидела на моём любимом кресле, листала пустую тетрадь и задумчиво крутила в руках магическое перо.
- Здравствуй, - ровно произнёс я. - Чего-нибудь хочешь?
Девушка кивнула и показала жестом, что хочет пить. Надеюсь, что ей не отрезали язык, ведь всеобщий знают все разумные Тысячи Миров.
Воду ангелу подала Золушка, потому что ближе всего была к графину с водой, не считая Даны, которая даже не дёрнулась на просьбу девушки. Эльфарианка пила аккуратно и изящно, с великой осторожностью, словно пустынница, цедившая каждую каплю живительной влаги. Её жажда казалась нестерпимой.
- Меня зовут Юлькари, господин Бунтарь, - склонила голову девушка, выпив воду.
Красивый голос звучал хрипловато, но от предложенного второго стакана воды, она отказалась.
- Ван Надеждин, - покачал я головой. - Бунтарь моё прозвище на арене.
- Прошу прощения, господин Надеждин.
- Не стоит. И зовите меня Ван, а то чувствую себя немолодым и толстым чиновником.
- Хорошо, Ван. Тогда и вы зовите меня просто Юлькари.
- А я Дана Надеждина. Дочь, - со странной интонацией представилась демоница, словно неуверенна в своём имени и своих словах.
У меня же её вызов вызвал улыбку. Новое имя, новая жизнь.
- Прошу прощения, мою забывчивость, - повинился я. - Позвольте представить находящихся здесь людей. Золушка, горничная моей дочери. Бим и Бом, телохранители. Мои друзья и работники. Мирка Каркова и Равен три'р Горлохват.
- Рада знакомству, - склонила ангел голову. - Юлькари.- Чтож, раз мы познакомились, то полагаю вы проголодались? Позвольте пройти в трапезную? - Я предложил ей руку.









