На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестое измерение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестое измерение

Краткое содержание книги Шестое измерение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестое измерение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пять планет: на каждой из них есть свой Страж-защитник, который по принципу реинкарнации испокон веков поддерживает баланс и оберегает свой мир. Однажды Страж одной из пяти планет захотел большего. Для реализации своих идей ему нужно с каждой планеты собрать по кристаллу, чтобы открыть путь в Шестое измерение — источнику бесконечной силы.
Смогут ли Стражи из других миров ему помешать?
Шестое измерение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестое измерение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда кровавый завоеватель остановился, сердце Джекки чуть не выпрыгнуло из груди. Он сильнее сжал рукоять клинка и приготовился к нападению. Всеми силами он пытался скрыть свой страх, но, словно увидев его незримую панику, кровавый завоеватель ухмыльнулся:
— Значит, это вы по пути сюда прикончили моих солдат? — с лица алого генерала так и не сходила ехидная улыбка. После этих слов он направил остриё копья на гвардейцев.
Солдаты приготовились к бою, но вопреки их ожиданиям противник вонзил оружие в землю и, абсолютно безоружный, сделал неторопливый шаг вперёд.
С ухмылкой завоеватель сделал приглашающий жест. За этим жестом последовал свирепый крик гвардейцев, в следующий миг они исчезли из поля зрения завоевателя и появились возле него: Хлорс — сзади, а Джекки — спереди.
Атака с двух сторон. От этой атаки увернуться невозможно, но не для кровавого завоевателя. Плавными движениями, он увернулся от атаки с двух сторон, круговым вращением и обратил мечи противников друг против друга, но парни в последний момент успели отскочить назад.
— Хоу! — вырвалось из уст завоевателя.— Поиграем? — змеёй прошипел он, глазами следя за противниками, что по-прежнему находились с двух сторон.
Действия парней последовало моментально. Джекки занёс меч за спину и нанёс рубящий удар сверху вниз, а Хлорс в тот же миг с другой стороны нанёс удар снизу вверх. Будто бы читая мысли друг друга, они синхронизировали свои атаки, не оставляя противнику ни малейшего шанса на уклонение, но что-то пошло не так, как было задумано — атаку сверху от Джекки завоеватель заблокировал, подставив под неё шипованную часть руки, а лезвие меча Хлорса пригвоздил ногой к земле.
Не менее быстро последовала контратака. Стоя на лезвии одной ногой, Дарт Раен прокрутился вполоборота. В момент движения Джекки по инерции подался вбок и получил удар ногой по лицу, как и его напарник. Оба парня отлетели, завоеватель, завершив оборот, встал в изначальную позу, а затем последовал в сторону своего копья, недавно оставленного в земле.











