На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестое измерение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестое измерение

Краткое содержание книги Шестое измерение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестое измерение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пять планет: на каждой из них есть свой Страж-защитник, который по принципу реинкарнации испокон веков поддерживает баланс и оберегает свой мир. Однажды Страж одной из пяти планет захотел большего. Для реализации своих идей ему нужно с каждой планеты собрать по кристаллу, чтобы открыть путь в Шестое измерение — источнику бесконечной силы.
Смогут ли Стражи из других миров ему помешать?
Шестое измерение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестое измерение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он отличался от кристалла Гаи лишь формой. Кристалл Гаи имел форму круга, а этот — ромба. Взяв его, парень прошел чуть дальше и, остановившись, вытянул руку, что держала кристалл, после чего разжал пальцы. Украшение вместо того, чтобы шмякнуться об землю, зависло в воздухе, словно на невидимых нитях.
Парень сказал:
— Теперь можно обрадовать босса.
Пара покинула помещение, стена автоматически задвинулась, а кристалл так и продолжил парить в пустой комнате над полом.
Вернувшись назад, парень подошёл к настенному телевизору и нажатием на нужные кнопки наладил межпланетную связь с Дартом, который сидел на атараксийском троне в расслабленной позе: левая рука у него была согнута в локте, а кулак упирался в висок, ноги скрещены.
Бьянка сидела на корточках, облокотившись на одно колено. Глаза её стыдливо были опущены в пол. Девушка хотела извиниться, но внезапный вскрик напарника её перебил:
— Физкульт-привет, начальника! — весело отозвался он и помахал рукой.
Обычно он не позволяет себе подобного фамильярства, но Дарт сейчас находится в нескольких миллионах световых лет от него, грех не воспользоваться моментом.
Такое вопиющее нарушение субординации не осталось без внимания. Алые глаза впились в брюнета.
— Энрики,— губы Дарта искривились в дьявольской улыбке,— уверен, ты не знаешь, с каким звуком отделяются от кости мышцы и кожа. Следующего раза не будет. Не заставляй меня снова слышать твои идиотские шутки.
Улыбка Энрики в момент слетела с губ.
— Как вы и приказали, я добыла кристалл Мюрела. Жду ваших дальнейших приказаний.
Звериный инстинкт самосохранения велел Энрики молчать, что делать было трудно. Особенно когда Бьянка, пользуясь ситуацией, затроллила его, специально подчеркнув в своей реплике слово «идиот». За миг до того, как она закончила своё предложение.
— Очень хорошо,— покачал головой Дарт, полностью удовлетворённый ответом.— Кристалл Гаи, к сожалению, мне пока не удалось добыть, но я знаю, где он сейчас…— губы Дарта растянулись в жестокой улыбке. Мыслями он вернулся к моменту, как выпытал информацию у военных советников принцессы Саранты, после чего приказал казнить.— Они отправили принцессу вместе с моим кристаллом на Мюрел.











