На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестое измерение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестое измерение

Краткое содержание книги Шестое измерение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестое измерение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lucian) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пять планет: на каждой из них есть свой Страж-защитник, который по принципу реинкарнации испокон веков поддерживает баланс и оберегает свой мир. Однажды Страж одной из пяти планет захотел большего. Для реализации своих идей ему нужно с каждой планеты собрать по кристаллу, чтобы открыть путь в Шестое измерение — источнику бесконечной силы.
Смогут ли Стражи из других миров ему помешать?
Шестое измерение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестое измерение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Знаю, что если будет бой, я, скорее всего, проиграю, но…— в этот момент лицо Энрики скрасила ехидная ухмылка,— ты ведь… любишь меня.
И в этот момент всё внутри меня сломалось, а он продолжал без конца давить на мою психику. Он читал меня, как открытую книгу. Он знал, что я не смогу сделать ему больно. Моя любовь к нему была так сильна, что я предпочту умереть.
— Поэтому…— продолжил он и сделал неторопливый шаг в мою сторону.
Когда Энрики подошёл ко мне в упор, моё сердце забилось чаще. Он нежно взял меня за подбородок и потянулся к моему лицу.
В итоге Энрики обошёл меня и направился в сторону выхода. Когда ему оставалось лишь переступить порог, я внезапно повернулась к нему и спросила:
— Последний вопрос, Энрики!
Тот улыбнулся, словно заранее зная, о чём я собралась спросить, после чего обернулся.
— Ты убил моего отца?
— С чего такие выводы? — не переставая улыбаться, спросил он.
— Я тут подумала, всё так удачно для тебя сложилось. Смерть моего отца. Будь он жив, он бы даже на порог тебя не пустил. Он был единственным препятствием. Вопрос только: когда ты это сделал?
— Эх, ну ладно, открою тебе тайну,— после этих слов он приставил ладонь к губам и раскрыл свой козырь: — Я мог убить твоего отца с самого начала, как оставил ему то клеймо.
И в мою голову тут же врезался момент, когда Энрики оставил царапину своими когтями на теле отца.
— Тогда в этом не было необходимости. Но Дарт отдал приказ добыть кристалл Аквы, вот я и решил устранить твоего старика, чтобы не мешал. Клеймо химеры — это проклятие, которое не снять. Смерть меченого может наступить в любой момент, когда химера того пожелает, даже если от царапины ничего не останется. Кстати, принцесса,— посмотрел он с ехидной улыбкой на меня,— проклятие содержится не только в моих когтях. Укуса или близости тоже достаточно.
— Так убей! — закричала я.
— Ой, нет! — скривил он лицо.— Убийство девушек — не мой профиль. Мне гораздо будет лучше, если ты будешь жить и ненавидеть меня. Прощай, Андин,— после этих слов он повернулся и хотел продолжить свой путь, но…
— Энрики! — прокричала я, и в следующее мгновение он почувствовал тепло моих рук на своей талии, а затем нежное соприкосновение моего лица с его спиной.











