На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попытка освободить ювелира из плена гарпий обернулась смертельной опасностью. Крылатые бестии не хотят отдавать мастера просто так, а разбираться с этим придется мне. Хорошо хоть, что верные друзья рядом — духи леса, ветра и воды. Вместе мы обязательно выполним это задание — первое, но далеко не последнее...
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Для манёвров магическое существо использовало хвост, по форме напоминающий совиный. Удивило меня наличие одежды на верхней части тела. Как без рук можно одеваться и раздеваться было непонятно. Разглядеть что-либо ещё я не успел, так как гарпия довольно быстро поменяла направление и скрылась за утёсом.
Мыльные разводы исчезли.
— А они крупнее, чем я представлял себе, — изрёк Марк, вытирая проступивший на лбу пот.
— Это точно... — отозвался я товарищу.
— «Хорошо, что нас не заметили», — повернул свой янтарный взор Сильрен.
— «Это все благодаря Нэрису, — посмотрел я на сосредоточенного водника. — Чем ты нас таким накрыл? Отражением?»
Дух нехотя оторвался от своих мыслей и пояснил:
— «После вашей затеи с куполом тишины я тоже решил попробовать что-нибудь маскировочное. В итоге смог создать зеркальную поверхность, она отражает окружающее, скрывая объекты под собой. К сожалению, более внимательный наблюдатель легко заметит не состыковку.
— «Молодец, хорошее умение развил. Но разве гарпии не ощущают манипуляций с магией?»
— «Думаю, ощущают. Потому я и поспешил использовать свою стихию. Вода очень тихая, её энергетические всполохи при волшбе почти незаметны».
Я внимательно слушал Нэриса, ведь до этого дух практически ничего не рассказывал о своих способностях. Торопить и специально выжимать информацию мне не хотелось, но сейчас был хороший момент, чтобы подтвердить некоторые мои догадки.
— «Получается, твоя повышенная чувствительность к магической энергии тоже объясняется стихией?»
Водник в задумчивости потёр подбородок.
— «Раньше я не сравнивал себя с другими духами. Но, понаблюдав за Хлоей и Сильреном, понял, что они позже замечают носителей магии. Так что да, можно сказать, что я тоньше ощущаю энергию».
— «Спасибо, Нэрис! Мне очень помогут эти знания. В дальнейшем полагаюсь на тебя и твоё чутьё».
В глазах водника проскользнула неясная тень. Было ли это удовольствие от похвалы или удивление я не знал, но был уверен, что доброе слово ещё никому не повредило.
Сильрен расчистил проход, аккуратно переложив камни к подножью горы. Мы как раз отошли от внезапной встречи с гарпией и продолжили путь. Нэрис шёл во главе, затем Марк, я с грифоном на плече замыкал строй.
Ближе к вечеру тропа окончательно спустилась вниз, как и наша выдержка. Беспрерывное тревожное ожидание вымотало тело и душу, потому мы буквально валились с ног.







