На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попытка освободить ювелира из плена гарпий обернулась смертельной опасностью. Крылатые бестии не хотят отдавать мастера просто так, а разбираться с этим придется мне. Хорошо хоть, что верные друзья рядом — духи леса, ветра и воды. Вместе мы обязательно выполним это задание — первое, но далеко не последнее...
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Их прозрачные листья светились изнутри, заливая стены и свод ярким голубым светом. Дальше за удивительными деревьями виднелась огромная дверь. Будто высеченная из тела самой скалы, сейчас она была плотно закрыта. Тусклым золотом горели на створках неизвестные мне письмена и знаки. По полу рваной дымкой стелился туман. На миг мне показалось, что я заметил бледные лица в его молочной густоте.
— Замечательно, я рад, что все смогли пройти без проблем, — отрывая меня от наблюдений, прозвучал голос шамана. Я обернулся, друзья уже были тут, а королева неспешно выходила из магической пелены.
— Это святая всех святых, — продолжил вещать Ясса, и как только Мерира ступила на каменный пол пещеры, повёл нас к вратам. — Очень давно, когда люди владели силой, нашему племени приходилось часто воевать и отстаивать свою независимость. Многие артефакты, как впрочем, и кости гарпий интересовали магов. Потому место упокоения правителей пришлось охранять с особенной тщательностью. Я не могу сказать, что вас там ожидает, так как на моём веку в гробницу ни разу не спускались.
— Разве совсем нет никаких сведений о том, к чему нам готовиться? — недовольно блеснул глазами Сильрен.
— Если бы у меня был рабочий артефакт матери, то я бы уже получила знания и могла сказать наверняка. Так как нет первого, нет и второго, — спокойно ответила Мерира.
— Владычица, а зачем гарпиям такой мощный магический источник? — обронил Нэрис.
— Наше поселение стоит на этом источнике не первое столетие. Однако, со временем его мощь только растёт, как и наша связь с природой. Если так пойдёт дальше... — королева прикусила губу, первый раз выдавая отчаянье на своём лице. — Я не уверена, что моему народу необходимо жить здесь дальше, но для принятия столь важного решения требуются знания древних.
Мы почти подошли к вратам. Здесь стояла небольшая кадка, шаман вытащил из неё два факела.
— Будьте настороже, держитесь рядом и во что бы то ни стало берегите огонь, — напутственно произнёс Ясса. Он развернулся к вратам, вскинул руки и запел на гортанном неизвестном языке. Послышался шелест, деревья за нашими спинами засияли сильнее. Свет бликами подсвечивал туман, что сейчас старательно расползался в стороны, освобождая дорогу к вратам.







