На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попытка освободить ювелира из плена гарпий обернулась смертельной опасностью. Крылатые бестии не хотят отдавать мастера просто так, а разбираться с этим придется мне. Хорошо хоть, что верные друзья рядом — духи леса, ветра и воды. Вместе мы обязательно выполним это задание — первое, но далеко не последнее...
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Широкий проём был явно рассчитан на двух идущих рядом гарпий. По кромке входа виднелись многочисленные царапины, будто оттуда кто-то или что-то пыталось выбраться. Но не это было тем, что обеспокоило водника. Страшило другое — гнетущее дыхание безысходности, что неуловимо проникало вовнутрь. Касалось добрых чувств и стремлений, стараясь свести на нет желания и волю.
— «Мда, стоило мне оставить тебя ненадолго одного, как уже влез в какую-то ж...».
Я вскочил как ужаленный, попутно пугая своих друзей. Замерцал фиолетовый цвет.
— «Ух ты! Куда это вас занесло?»
Тон, звучащего в голове, голоса невозможно было спутать ни с чьим. Я сглотнул, окончательно убеждаясь, что богиня Смерть поселилась в моей голове.
Глава 10
— Что случилось? — заглянул мне в глаза Сильрен и тут же в замешательстве отпрянул. За ним взглянули все. Лица друзей выражали разные эмоции от недоумения до испуга или заинтересованности.
— Да что такое? — уже забеспокоился я.
— Хис, твой левый глаз, он светится.
— Да, это Ме.., — осекся я на полуслове. Если духи поймут о чём я, то Марк точно не поверит или просто посчитает безумцем. Я перевёл взгляд на молодого воина. — Это так крупица магии проявляется. Всё же я поддерживаю вызов трёх духов одновременно.
— Вот оно что, — повёл головой товарищ. — С вами заклинателями не соскучишься, всё время что-то необычное.
Я тихонько выдохнул, надеясь, что он искренне поверил.
— «Хисгальд, ты хотел сказать, что это Меф сейчас...эм», — встревожено начал Сильрен.
— «Да, это я! — радостно прозвучал знакомый голос, явно достигая всех духов через мою связь с ними. — Не могла же я вас бросить без присмотра и как вижу, поступила правильно».
— «Богиня», — склонил голову Нэрис.
— «Ой, брось, водник. Не хватало мне ещё от вас этих сладострастных подлизываний».
Моё обострённое божественным вмешательством зрение чётко выловило смятение на лице духа.
— «Ну так что, куда это вас занесло?»
— «Мы идём в усыпальницу предков гарпий. Владычице Мерире нужен новый артефакт. Шаман Ясса открыл нам проход в это место», — разъяснила Хлоя.
— «А куда эта курица дела старый?»
Фривольность в выражениях вызвала лёгкую улыбку.







