На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истребитель магов #1: "Вор"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истребитель магов #1: "Вор"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Истребитель магов #1: "Вор", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истребитель магов #1: "Вор". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Васильев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приняв Заказ и попытавшись обокрасть мага, троица воров оказывается в тяжелой ситуации. Единственный способ выбраться из нее - выполнить другой Заказ и обокрасть другого мага. Вот только не знали воры, что новый артефакт нужен не только им.
И да хранит теперь Свет их души...
Истребитель магов #1: "Вор" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истребитель магов #1: "Вор" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Оттуда, - согласно кивнул Шрам. - Первой сложности. Примитив. Давно таких замков не встречал. Интересно сколько лет этой башне?
- Много. Хотя я думаю, что все это когда-то являлось комнатой ожидания, и сюда просто не имело смысла ставить замок даже третьего уровня сложности.
- Хм… Может быть… Ну что? Мы идем?
- Да.
Приложив ухо к двери, и выждав несколько мгновений, Шрам осторожно приоткрыл дверь и выглянул в коридор.
- Никого нет. Пошли.
Словно призраки мы выскользнули в темный едва освещенный коридор.
- Куда теперь? – спросил у Ричарда.
- Налево. Там должна быть лестница на верхние ярусы.
- Ясно. Шрам, действуй.
Утвердительно кивнув, Шрам медленно двинулся в указанном направлении, высматривая ловушки. Ричард отправился следом, затем шел я, со своим заряженным арбалетом, и Дункан замыкал шествие, прикрывая нас с тыла.
Внутри башня оказалась больше, чем снаружи и периодически вдоль левой стены нам попадались другие двери. Может за какой-то из них находиться сокровищница мага? Я с трудом преодолел в себе желание проверить свое предположение - сейчас не до этого. Нужно поскорее свистнуть Око Азора и сматываться отсюда. Почему-то вспомнился наш сегодняшний утренний разговор про дурное предчувствие. Не хотелось бы показаться паникером, но кажется, что теперь и у меня оно возникло.
[1] Луан – одно из пяти южных султанств. К западу от Азмура. Славиться своими лошадьми
[2] Девризи (госпожа) – вежливое обращение к женщинам в Султанатах.
[3] Бэйлер (мн. число от бей «господин»)– вежливое обращение к мужчинам в Султанатах.
[4] Азипбей – в султанате командующий азипом (десятком воинов). Десятник.
[5] Ага – почетное обращение к вышестоящему военнослужащему.
[6] Черные Топи – длинная цепь малоисследованных болот на севере Южного Султаната.
[7] Уль Тарно – государство Северного Султаната.
Глава четвертая
Проклятие
Запоздавшая луна наконец-то появилась на небе, залив равнину серебряным светом. Где-то в траве бойко стрекотали цикады, в лесу позади проухал филин. Но двум женщинам, расположившимся на опушке леса, было не до этой чарующей красоты.











