На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жанель Эндлер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед глазами бескрайнее море, а за горизонтом — остров-вулкан. Родина огненных духов полна тайн: некое божество, культ «Багрового пламени», странные жрицы... Мне придется разобраться во всем этом, чтобы найти Циторию и следы Странника. А самое главное — вернуться оттуда живым.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Доброго дня!
— Доброго, юноша! Ты странник?
— Да, я только вчера прибыл на остров и осматриваюсь перед «Ночью благодати».
— Как замечательно, что ты приехал к такому времени, — заулыбалась старушка.
— Я и сам рад, что успел. А ты не подскажешь кому посвящена эта статуя?
— Ох! — засияла лицом собеседница. — Это верховная жрица нашего бога — Серафея. Она много лет несёт нам слова всевышнего и помогает процветать острову. Именно благодаря ей продолжаются праздничные ночи и магия всегда оберегает нас.
— Впечатляюще.
— Взор жрицы обращён к богу нашему, а не к бренному миру.
— Спасибо большое за разъяснения и хорошего дня!
— Доброй дороги, юноша!
Женщина удалилась, а я продолжил смотреть на статую. Интересно какой была эта слепая жрица? Если учитывать, что бога Огня не существует, то чьё слово она несла людям? Задумчивая тишина воцарилась и в голове. Друзья, кажется, тоже размышляли. А вот богиня безмолвно покинула нашу компанию. Зрение пришло в норму.
— Хисгальд? — раздалось за моей спиной.
Внутри всё перевернулось. Сердце ускорило ритм, разгоняя по венам ликование. Я затаил дыхание и обернулся в надежде, что слух не подвёл. Цитория смотрела на меня неверящими глазами. Её губы слегка обветрились, но в целом она была хороша, как и прежде. Я сдержанно улыбнулся заклинательнице, стараясь не выдать всей меры своего восторга.
— Рад видеть тебя, Цитория!
Глава 7
Мы уселись прямо на тёплую землю в самом конце рощицы. Цитория достала небольшую бутыль и разлила жидкость по двум деревянным стаканчикам.
— Здесь всё время нужно пить, иначе начнётся обезвоживание, — протянула она мне посуду. Я принял и отглотнул прохладный с кисловатым привкусом напиток. Только сейчас стало заметно, как сильно мучила жажда.
— Вот так-то лучше, — закивала девушка и тоже сделала несколько глотков. — Как ты себя чувствуешь?
Мой взгляд метнулся к лицу заклинательницы. От жары или от смущения её щёки полыхали красным.
— Всё нормально.
Цитория стиснула свой стакан и поджала губы.
— Слушай, Хисгальд, ты ведь понимаешь, что я должна была уплыть?
— Не надо ничего объяснять, тем более оправдываться — я всё прекрасно понимаю. И благодарен, что ты слетала в Хаймград и привезла лекарство.







