На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эльфийская летопись. Арка 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эльфийская летопись. Арка 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Эльфийская летопись. Арка 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эльфийская летопись. Арка 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кирилл Быбик) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданцы. Они несут с собой достижения своего мира. И недостатки к сожалению. В основном недостатки. Воплощая свои мечты, потакая своим желаниям, они обращаються с миром, в который попали как с игрушкой. Но я - попаданец, тот самый герой который спасет мир. Спасет от таких как я и нашей глупости.
Эльфийская летопись. Арка 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эльфийская летопись. Арка 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Кстати, Ариана, почему у тебя такое странное имя? – да, я надеялся подключить ее к диалогу, но у моего вопроса были все основания.
– А что не так с моим именем? – намека на интерес в ее голосе было немного, скорее она расценила это как обиду.
– Ну, ваша страна, и имена очень напоминают один народ, что жил в нашем мире тысячу лет назад. Вот только имя Ариана для того народа звучит нехарактерно, вот я и спросил.
– Да обычное имя. Ари – свет, ана – умение, вместе можно перевести как сияние, сияющая – как-то скучающе пояснила девушка.
– Уста – красота, ина – применить. Красотка, проще говоря.
Услышав это, я хмыкнул. Она нахмурилась.
– Да, имя вышло неподходящее, но смеяться...
– Нет, я не о том – поспешил заверить ее я – просто в мире где я живу, тот кто назвал бы дочь именем Применяющая Красоту попал бы в суд и вынужден бы заплатить дочери компенсацию.
– Почему?
– Ну, такое имя унижает достоинство, показывает, что его носительница – лишь симпатичная девушка и все, и на ее другие таланты будто бы плевать.
– Хм, хоть что-то хорошее в вашем мире есть.
Я даже не обиделся.
– Кстати, а почему, если у вас такие говорящие имена, я не могу перевести их по частям?
– Смотря какие имена. В некоторых содержится игра слов, другие уходят корнями в старые диалекты. Имя Веремей тебе что-то говорит?
– Нет. Перемол говорил, что имена не переводятся.
– Он прав, это базовое правило при изучении других языков. Смотри: Веремей, он же Вирь – тот, кто сам создает свою судьбу.
– Сам – произнес я, прислушиваясь. “Мей” – произнес мой голос.
– Значит твоя способность понимать язык эльфов не распространяется на имена. Интересно. А ну-ка, попробуй прочитать это – Устина оживлялась прямо пропорционально тому как Ариане становилось скучно. Я хотел ей улыбнуться, но она даже не смотрела в мою сторону. Зато в меня прилетела книжка, прямо в голову. И как она в огонь не упала?
– Почитай там, где закладка.
Что же, проверим свой навык перевода в чтении.
И виря вир он учинил
Отправив в Елисер стеницу
И в Вирей радо удаляясь
Он твердил нам, я ухожу
Поймавши раж. И засыпаю
В Оне на века. Так не тревожьте мой покой.
Клянусь я, люто пострадает
Нарушитель моих снов.
– Очень интересно, но половину слов я не понимаю – признал я покривив душей. Ведь было не интересно.
– Я без понятия, что такое вир, Елисер, стеница и Оне.











