На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сыны мести (Начертатель-1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сыны мести (Начертатель-1)

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сыны мести (Начертатель-1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сыны мести (Начертатель-1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Хай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - Хинрик из Химмелингов, последний мужчина в роду, что ведет начало от самих богов. Моя семья пала от руки иноземного конунга, теперь я должен отомстить ему за родных и вернуть свою страну. Но у меня нет ни армии, ни богатства, ни союзников - только крепкий топор.
Единственный шанс отомстить - обучиться мастерству рунного колдовства, пройти все испытания и стать могущественным начертателем. Это смертельно опасный путь, но ради правосудия я готов на все.
Сыны мести (Начертатель-1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сыны мести (Начертатель-1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но да, сердце не на месте.
— Странно. — Подруга сорвала ветку с вороньего куста и спрятала в сумку увесистую гроздь ягод. — Я ничего не чувствовала, когда объявляла решение Гутфриту. Обычно боги дают мне знак, если я делаю что-то против их воли.
— Этого я и боюсь. Что богам будет так угодно.
Айна резко остановилась и дёрнула меня за руку.
— Что ты скрываешь, Хинрик? — громче, чем следовало, спросила она. — От чего пытаешься меня оградить?
— С чего ты решила?
— С того, что я знаю тебя с пелёнок. С того самого Новолуния, после которого тебя изгнали, начались странности.
— Тише! — шикнул на неё я и потащил к скалам.
— Хватит меня затыкать! — разъярилась девушка. — Что происходит? Что ты несёшь на сердце, Хинрик? Я чувствую, что всё случившееся как-то связано с тобой. Внезапное изгнание, начертатель, набег на Свартстунн.
— Это горькая правда. И она тебе навредит. Особенно сейчас.
Айна вытащила из сумки вороньи ягоды и пригрозила мне веткой.
— Я всё равно выясню через ритуал зейда. Решай сам: либо мне скажут боги, либо признаешься ты.
Я стиснул челюсти так, что зубы заскрежетали. Она не понимала, о чём просила. Не понимала, во что влезала. Но я знал Айну — упрямица похлеще меня. Не отступится, не остановится.
— Я покажу тебе, — наконец согласился я.
Девушка кивнула, но ветку с ягодами не убрала.
— Я всё равно буду сегодня проводить ритуал зейда, — предупредила она. — Если желаешь, можешь присоединиться. Хочу увидеть, какое будущее ждёт нас после того, как мы разделимся. Но сперва расскажи мне всё.
Мы вышли на усыпанный галькой берег, добрались до скал и вскарабкались по камням на плоскую скалу, нависавшую над морской пучиной. По дороге я прихватил немного хвороста для костра — для зейда женщинам всегда требовался огонь.
Расположившись на камнях, Айне выжидающе на меня уставилась.
— Ну?
Я порылся за пазухой, выудил из пришитого к рубахе потайного кармашка перстень матери и протянул девушке.
— Красивая работа, — сказала она, едва удостоив его взглядов. — Но к чему это?
— Это принадлежало Эйстриде из Химмелингов, — тихо ответил я и по привычке оглянулся, хотя нас мог подслушать лишь ветер. — Я её сын.











