На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сыны мести (Начертатель-1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сыны мести (Начертатель-1)

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сыны мести (Начертатель-1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сыны мести (Начертатель-1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Хай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - Хинрик из Химмелингов, последний мужчина в роду, что ведет начало от самих богов. Моя семья пала от руки иноземного конунга, теперь я должен отомстить ему за родных и вернуть свою страну. Но у меня нет ни армии, ни богатства, ни союзников - только крепкий топор.
Единственный шанс отомстить - обучиться мастерству рунного колдовства, пройти все испытания и стать могущественным начертателем. Это смертельно опасный путь, но ради правосудия я готов на все.
Сыны мести (Начертатель-1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сыны мести (Начертатель-1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оба были похожи на местных: одежда неприметная, обувь простая и поношенная. Из орудия — самые простые топоры и скромные хозяйственные ножи из болотной руды. Они точно были родственниками — у обоих вытянутые лица, светлые глаза, потемневшая от солнца кожа. Взлохмаченные волосы они убирали в косы, но гребня их шевелюры явно давно не видели. Привязанная к дереву лошадь успокоилась и принялась жевать траву.
Старший заметил меня, постарался скрыть боль и приветливо помахал рукой.
— Доброго дня тебе, путник! — обратился он и положил топор на землю — так, чтобы я видел.
Я последовал его примеру и повесил оружие на петлю.
— Мир вам, — кивнув, я подошёл ближе. — Нужна помощь?
Старший отмахнулся и с тяжким вздохом упёр руки в спину. Возможно, надорвался. А может и ушиб.
— Сами справимся, благодарю, — прохрипел он. — Куда держишь путь, юный муж?
— В Бьерскогг.
— Так ты уже здесь. Вон, лес какой хороший. Охотишься или ищешь кого?
Я кивнул.
— Ищу начертателя.
Мужчина помрачнел и недоверчиво покосился на меня.
— На кой он тебе сдался?
— А зачем люди идут к колдунам? — осклабился я, но тут же посерьёзнел. — Он и правда мне очень нужен. Я тороплюсь.
Младший стащил с перевёрнутой телеги охапку перевязанных веток и пристально взглянул на меня.
— Начертатель — тёмный колдун, — сказал он. — Ормаром Одноглазым его здесь зовут. Он опасен и знает смертное колдовство.
— Ага. Ормар Эйрикссон. Его-то я и ищу. Подскажете, как добраться до его жилища?
Старший внимательно оглядел меня.
— Ты и сам колдун что ли?
— Кое-что умею, — уклончиво ответил я.
Мужи встревоженно переглянулись.
— Хорошее или плохое? — понизив голос, спросил старший.
— То и другое. Зависит от того, кто и что просит. — Я расставил руки в стороны и шагнул к ним. — Моё имя Хинрик Фолкварссон, зла я вам не причиню. У тебя, почтенный, болит спина, и сильно. Предлагаю обмен: я смогу унять боль, а вы отведёте меня к начертателю.
Младший замотал головой.
— Не отведём, нам туда нельзя. Дом начертателя охраняют духи, и людям в его владения хода нет. Но мы расскажем, как пройти.
— Хорошо, — кивнул я, снял с плеч мешок и указал на старшего. — Мне нужно твоё имя, чтобы заговорить травы для лечения.
— Айдж я, — представился он. — Это мой сын Снор. Точно спину подлечишь? Не обманешь?
Я улыбнулся и потянулся к мешку с травами.
— Клянусь милостью Когги.











