На нашем сайте вы можете читать онлайн «Без чести. 2 часть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Без чести. 2 часть

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Без чести. 2 часть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Без чести. 2 часть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Сахарков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Без чести. 2 часть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Без чести. 2 часть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Выходит так, что кроме предателя Бату, есть ещё кто-то, кто убивает неугодных?
"А ведь он прав. Как я об этом не подумала? Но кто?
— Что мне передать воеводам армии?
Силлада задумалась.
— Ничего не нужно передавать. Этим займутся обычные гонцы. Оставайтесь здесь, вы и так слишком много сделали для меня и королевства, не смотря на то, что это не ваша работа. С этого дня вы возвращаетесь к своим непосредственным обязанностям.
Мужчина кивнул.
— Прошу прощения, Ваше Величество, я не ваш советник, но хотел бы сказать, возможно, настал момент, когда нужно двигаться в сторону мира, а не войны?
Силлада посмотрела в глаза собеседника, видя в них чистоту и доброту.
— Возможно, вы правы, — через несколько минут ответила принцесса. — Но это нужно обсудить с советом.
— В случае, если решение совета будет в пользу заключения мира, я готов стать послом в королевство Лесного Братства.
— Благодарю вас, посол. Вы смелый мужчина. Но сомневаюсь, что Кайл подпишет мирный договор.
— Всё может быть. Но вы учтите тот факт, что Лешие находятся в бедственном положении. Торговля прекращена. Им мир нужен ещё больше, чем нам.
— Сегодня же соберу собрание по этому поводу.
***
— Вы отдохнули? Как вам жильё? — мэр Луи вошёл в гостиную приличного дома.
— Всё хорошо. Нам здесь очень нравится, — поднялся с огромного дивана Арис.
— Это хорошо. Ну раз отдохнули, значит будет вам дельце по вашей специальности, — присел гость на мягкий диван.
В комнату вошёл напарник Ариса, с интересом смотря на мэра.
— Есть один молодой, но шустрый следователь, которого нужно убрать с моего пути, — продолжил Луи. — Но сделайте это так, чтоб выглядело, как несчастный случай, — посмотрел мэр на Ариса. — Например: споткнулся, упал, разбил череп об брусчатку. Ну, или что-то в этом роде. Справитесь?
— Будьте уверены в нас.
— Мне нравится твоя уверенность. Это вам на расходы, — кинул на диван небольшой мешочек с деньгами. — Только прошу вас, никакой поножовщины, стрел и тому подобного.
— Я же вам сказал, будьте уверены в нас, — ответил Арис.
— Ладно, ладно, не нервничай, — улыбнулся мэр. — Здесь адрес его дома и те места, где он чаще всего бывает, — передал парню сложенный лист бумаги. — Устраните его, как можно быстрее.
— Сделаем, — снова заверил Арис.
Через некоторое время Луи прибыл в замок Экос, по срочному вызову принцессы. Это насторожило мэра. Такие срочные сборы ему не нравились.











