На нашем сайте вы можете читать онлайн «Call of Fate: Road to nowhere». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Call of Fate: Road to nowhere

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Call of Fate: Road to nowhere, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Call of Fate: Road to nowhere. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кама Лустфул де Лашанс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В силу обстоятельств, деревенскому парню по имени Кай придётся поехать в большой город и стать авантюристом. Сам того не зная, он начал цепочку событий, которая втянула его в глобальную историю, от которой зависит судьба мира.
Call of Fate: Road to nowhere читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Call of Fate: Road to nowhere без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Десятки, если не сотни трупов начали расстреливать нас из пушек. Корабль загорелся зелёным пламенем и толпы мертвецов взяли палубу на абордаж. Капитан дал приказ спускать шлюбки и спасать свои шкуры. Я не был идиотом и помчался к лодкам, как и другие матросы. Кое-как мы смогли уплыть, но шлюбку, на которой был я, позже накрыло волной. Я в который раз выжил чудом и проснулся уже в доме Джека. С его слов, он нашёл меня, выброшенным на берег. Проверил, есть ли пульс — оказалось, есть. Ну, а дальше уже нечего рассказывать, ты итак уже понял.
— Ага... — после всей его истории я был в откровенном шоке. Нежить... в море... Что за жуть? Нет, я точно не буду плавать на корабле. К чертям такое веселье. — Ты говорил про племена... Как я понял, ваш народ драконидов очень воинственный и живёт грабежом?
— И рабовладением. Увы, это так. Но, к счастью, это относиться не ко всем кланам, и то, как племена будут вести себя очень сильно зависит от вождя. Если вождь мирный — клан будет спокойно заниматься охотой и собирательством, но увы, такие вожди редко приходят к власти.
— Да, я уже понял... — невнятно сказал я. Слишком уж быстро он открылся мне. Простодушным оказался наш дракон. — У меня жизнь и близко не такая интересная. Я простой парень из деревни, который решил стать авантюристом.
— Тебе, что ли, стыдно за это? — с удивлением спросил дракон.
— Нет, просто неловко от того, что мне нечего о себе рассказывать.
— Ха-ха, да не забивай голову этим. Я бы на твоём месте радовался. В нашем мире много опасностей, из-за чего прожить спокойную жизнь без напастей — это настоящее чудо.
— Возможно, ты прав, — согласился я. — Кстати, Свад, ты о нежити, что на ваш корабль напала, что-то узнал?
— Узнал-узнал, — слегка помрачнел драконид. — Со слов Джека, это команда пиратов, что некогда стащили проклятое сокровище у демонов.





