На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10

Краткое содержание книги Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джиллиан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Задуманная Селеной школа-интернат для будущих некромагов, курируемая до недавнего времени храмовником Пертом, оказалась на грани гибели. Обстоятельства сложились так, что первыми на месте трагедии оказались Коннор и его братья. А также малолетние бандиты во главе с Ирмой.
Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Откуда вы взяли столько серой магии?
Коннор чуть не фыркнул: кому что, а старому философу – новые знания! И подошёл к Джарри, обнял его, измотанного от беготни и использования нескольких видов магии. Краем глаза увидел свалившегося рядом с Миртом Ивара. И только тогда ответил Трисмегисту:
- Мирт соединил своё личное пространство с Вереском.
- Понятно, - задумчиво сказал Трисмегист. И раздражённо сказал: - Надеюсь, больше с серой магией вам работать не придётся. Будем скрываться.
- Что это значит? – спросил Джарри, которому Коннор вливал силы.
- Это значит, что сейчас надо немедленно решать проблему: стоит ли идти на помощь Перту, который отбивается от этих варваров неподалёку? Они-таки поймали его в ловушку, устроив приманку с одеждой погибших учеников.
- Некромаги против некромагов… - пробормотал Ильм, не открывая глаз.
- Профессионалы против варваров, - уточняя, проворчал старый философ. – Ну? Что будем делать? Пусть повоюют? Или?
Уткнувшись в грудь Джарри, Коннор тоже проворчал:
- Надо хотя бы взглянуть, как они там.
- Не тебе, мальчишке, посмеиваться надо мной, - ухмыльнулся Трисмегист и поднял охающую Ванду на ноги. – Можешь стоять, Ванда?
- Кажется, могу, - с сомнением ответила маг-целитель Чистильщиков.
Эльф тоже не поверил и всё-таки взял её под руку. Коннор уже встал перед ним, ожидая ответа, и Трисмегист вздохнул:
- Меня в большей степени интересует не драка с этими варварами, а тот старик, который провёл их через древний ритуал.
- Но можно сначала помочь Перту, а потом уже поискать старика, - с недоумением сказал Коннор. Он искренне не понимал старого эльфа, одновременно смущённо думая, не потому ли, что слишком устал. Но Трисмегист взглянул на него и покачал головой.
- Старик разносит заразу. Что практичней? Убивать заразившихся? Или уничтожить старика? Он ведь явно не угомонился и не собирается прекращать свою… деятельность.
- Может, вы и правы, - угрюмо сказал Колр. – Но, с-с другой с-стороны… Чем больш-ше наш-ших бойцов, тем легче найти с-старика. А Перт – боец. Вс-сё. Поднимаемс-ся, Эрно. И идём дальш-ше – выручать наш-ших некромагов.
Трисмегист только пожал плечами и осторожно повёл Ванду с лестницы.











