На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10

Краткое содержание книги Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джиллиан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Задуманная Селеной школа-интернат для будущих некромагов, курируемая до недавнего времени храмовником Пертом, оказалась на грани гибели. Обстоятельства сложились так, что первыми на месте трагедии оказались Коннор и его братья. А также малолетние бандиты во главе с Ирмой.
Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эхо мёртвого леса. Часть вторая. ДС-10 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он посмотрел на блокирующий браслет Селены и удовлетворённо сказал:
- Как только она услышала про Перта, тут же замолчала, а потом велела ждать: они приедут быстро! Да… Имя Перта теперь как предупредительный выстрел.
- Про это потом, - сказал Коннор. – Мы же не сумеем быстро спустить всех на первый этаж. Нужны руки.
- Берилл на с-связи, - откликнулся Хельми. – Берилл, вы с-сумеете помочь тем двоим подойти к вх-ходной двери ш-школы? Ну и х-хорош-шо. Начинайте. – И объяснил заинтересованным братьям: - Они с-собираются ис-спользовать с-скейты.
- Прекрасно, - проворчал Коннор. – Так. Сносим некромага вниз и там приводим в себя Ивара. У нас слишком много пострадавших, чтобы он там прохлаждался без дела. Мирт, ты всё равно идёшь впереди – выведи Ивара из моей защиты.
- А что не сам?
- Ты же видишь, что я зол на него!
- Раньше ты не был таким чувствительным, - усмехнулся Мирт, но пререкаться с ним не стал: времени маловато.
Укладывая взрослого некромага ближе к порогу из школы, Коннор чуть скосился на мальчишку-эльфа, который склонился над Иваром. И отвернулся.
Вовремя: из-за коридорного поворота выехали несколько скейтов, на которых сидела ошарашенная неизвестная девушка – в той же форме некромагов. Скейты, каким-то образом соединённые вместе, за верёвку, словно игрушечную машину, тащили (или вели?) Ирма с Бериллом – остальные члены её группы вместе с ещё одним мальчиком в чёрном балахоне едва поспевали бежать с обеих сторон от разогнавшегося неожиданного средства передвижения и удерживать девушку за плечи и руки, чтобы она не свалилась.
- Это Лора! – крикнула Ирма. – А это Фиц! Коннор, ты живой? Ой, Мирт! – завизжала она от радости, словно и не слышала от Берилла, что мальчишка-эльф рядом.
К мгновенному испугу двоих, которых они привели к выходу из школы, Ирма помчалась к мальчишке-эльфу и подпрыгнула, чтобы он обнял её. Вот уж чего она не боялась, так это того, что Мирт не сможет её удержать. Мирт было улыбнулся, поймав её, и вдруг… Громкий плач волчишка остановить не сумела.











