На нашем сайте вы можете читать онлайн «В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Хай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
❗ПЕРВЫЙ ТОМ ТУТ - https://libnotes.org/786101-v-interesah-gosudarstva-1.html (БЕСПЛАТНО)
Я просто хотел сделать доброе дело, но глупо умер и очнулся в другом мире.
Кто-то скажет, что мне повезло. Ведь здесь я, обычный студент из неблагополучной семьи, обладаю сверхъестественным даром и дворянским титулом.
Но только кто тогда все эти люди с автоматами?
В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В интересах государства-2. Аудиториум, часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Матильда припарковала автомобиль и строго на меня уставилась.
— Чтобы ты это учитывал. Играй в Ромео, но не заигрывайся. Если разобьешь ей сердце, я сама тебя прикончу.
***
— Михаил, подъем!
Я медленно распахнул глаза, щурясь от света ночника.
— Что-то случилось?
Матильда смахнула волосы с моего лба.
— Поднимайся, я тебя кое-куда отвезу, — сказала она. — Раз девчонкам все равно показано лежать и отдыхать, у нас освободилось время. Нужно этим воспользоваться.
Я сел на кровати и потер глаза.
— Куда едем? Зачем?
— Я договорилась с твоей бабушкой.
Глава 4
Готический монстр Матильды гнал по трассе так, словно мы пытались оторваться от погони.
— Вы бы так не лихачили, ваше благородие, — я вцепился в поручень у потолка обеими руками. Даже ремень безопасности ощущение этой самой безопасности сейчас не внушал.
В ответ Матильда лишь безумно оскалилась:
— В кои-то веки дорога пустая. Можно позволить себе немного вольностей.
Немного? Это она, прямо скажем, преуменьшила…
Что-то этим утром изменилось в Матильде. Наставница, по обыкновению эксцентричная, но собранная, сегодня поражала меня бесшабашностью. Все началось с завтрака, когда она огорошила слуг, велев подать мороженое. На вечно невозмутимого Василия, приехавшего вместе с нами на Вознесенский, аж икота напала: в доме Штоффов отродясь никто не завтракал мороженым.
Затем баронесса велела пригнать ко входу чёрного готического монстра, на котором везла меня прощаться с Петром.
Вообще от Матильды я мог ожидать чего угодно, но в последние дни настолько привык видеть ее сосредоточенной и обеспокоенной, что сейчас не знал, как реагировать на внезапные перемены. Даже мимика и жесты у Матильды сегодня были другими. Хулиганскими что ли…
Примерно так она вела себя в ночь нашего знакомства, когда гонялась за мной по лесу и закидывала «Косами».
И вот сегодня, кажется, снова оно… Впору было начать думать о тайном ночном визите Радаманта.
— А ты сам водить умеешь, Михаил? — баронесса лихо вписалась в крутой поворот так, что у меня тошнота подкатила к горлу.
— Умею.











