На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трон Саламандры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трон Саламандры

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Трон Саламандры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трон Саламандры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кирилл Ивлев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он уже не тот молодой сын дьякона не имеющий имени, ныне он молодой маг-наемник Эмерик де Нибб, который отправляется служить мятежному принцу и помочь тому одержать победу в гражданской войне. Эта война наконец даст ответ, что сильнее, магия или оружие.
Что ждет его на чужой земле? Должен ли он предать принца? Кто займет Трон Саламандры? И самое главное, каковы цели Темного Бога?
Трон Саламандры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трон Саламандры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этот собачий сын раздобыл где-то магическое оружие ужасающего действия!
- Что за оружие? – Спросил сразу же Купец, услышав это. – И причем здесь мы?
- Это магический туман, который превращает людей в живых мертвецов, сильных, умных. И, самое главное, им не нужен кукловод, чтобы действовать самостоятельно. – Сказав это, Колгар сплюнул прямо на блестящий пол зала. - Но это не главная его особенность, эти мертвецы могут заразить любого человека, только укусив его, тем самым превратив его в такого же монстра.
Южанин выругался на своем языке, судя по всему, очень грязно, спросивший Купец охнул, его брат, Седой, молчавший чаще всего, покачал головой. И только, казалось, Дайя, не поняла, что именно в этом плохого. Она подняла было руку, чтобы ответить, но Колгар опередил ее: - Дайя, это мертвецы, сильнее и умнее тех, что мы видели в деревне, которые только и жаждут того, чтобы заразить кого-нибудь еще. Понимаешь? Армия мертвых, что умны, подобно живым, и хотят убивать всех и каждого.
И тут ее проняло, на глазах появился страх, которой я у нее еще не видел. Колгар вскинул руки, и снова возмутился: - И где проклятый Топотун, когда нам так нужны люди.
- Но ты его сам послал в порт, Колгар. – Аккуратно напомнил ему я. – Он ранен был.
- Да знаю я, знаю. – Выдохнул он. – Знаю, так команда, собираемся, теперь у нас есть новая задача. У вас что?
- Все как обычно, командир. Все посылки в порт отправили вовремя, нас никто не заподозрил, мы только что все проверили.
- Ну и хорошо, хоть что-то хорошее за последнее время. Так, теперь весь отряд идет к принцу и не дает ему бездарно умереть. А ты, де Нибб, не спеши, надо поговорить.
Южанин, уходя, бросил на меня сочувствующий взгляд, Дайя подмигнула, остальные просто кивнули. Да, когда командир просит остаться, это всегда не к добру.
- Де Нибб, насколько все плохо?
- Все ужасно плохо, Колгар, ужасно. Они сильные, умные и заразят всех, до кого смогут дотянуться. Их сложно убить, если прорвутся к лоялистам, к следующей ночи вся армия и вся столица будут такими же.
- Противоядия, как ты говорил, нет?
- Да, единственное что было, я использовал на себе.
Он заходил по комнате вокруг меня, не говоря ни слова. Кругов пять сделал, пнул какой-то оббитый бархатом пуф, а затем повернулся ко мне: - То есть ты не можешь заразиться?
Хороший вопрос, я призадумался, вспоминая события в летающей крепости.







