На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зельевар 2. Дивный новый мир.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зельевар 2. Дивный новый мир.

Краткое содержание книги Зельевар 2. Дивный новый мир., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зельевар 2. Дивный новый мир.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элирио) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Очнувшись, Коран не знал где он, и даже толком не помнил себя. Что же произошло и главное, где он оказался?
Зельевар 2. Дивный новый мир. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зельевар 2. Дивный новый мир. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Только сначала своим займусь.
- Ага, хорошо. Расскажи пока, какими судьбами тут оказались? И почему решили бандитов этих найти?
Я проверил состояние Варна, убедился что там только ссадины и трещина в одном из рёбер. А сам сволочь очнулся уже и сейчас просто дрыхнет на постельке. Сейчас ты у меня запоёшь, я протянул руку и сжал треснувшее ребро.
- Ааааа. – Закричал Варн и хотел было взбрыкнуть, но лёжа на пузе, это не просто. Да и я насел на него.
- Сурово ты со своим раненным.
- А нефига дрыхнуть, когда за тебя все волнуются.
- Истинна империи – кивнул командир.
- Кстати, как звать-то тебя?
- А командир и зови. Извини уж, но так надо.
- Ладно, понимаю.
- Тебя тоже командиром звать?
- Неа, Зельеваром зови.
- Ладненько. Хорошо что ты у нас разумный с понятием ситуации. Многие в твоём возрасте, обиделись бы, как маленькие. Так какими судьбами, и почему?
Я начал потихоньку заниматься Варном, и параллельно рассказывать. Как пришли к самой идее, как я спрятался от них и что нас вообще-то, наша телега скоро ждать будет.
- Хмм, интересно. И идея мне нравится. Вот только не тут, у самой границы. Будь вы поближе к западной или хотя бы центральной части, всё прошло бы отлично, а так на нас напоролись.
Тут как раз принесли того, кого я по руке полоснул, рана до сих пор словно заморожена была, а второй очень странно дышал, как-то слишком тихо, что ли.
- А теперь, выметайтесь, штрафнички. Я ближе к вечеру вами займусь. – Зловеще улыбнулся Командир.
Проследив как двое положили раненных на постели и вышли из палатки, спросил.
- Свою историю я рассказал. Расскажи и ты свою. Не похоже вы на тех, кто сбежал из войска из-за страха смерти или по какой другой подобной причине.
Командир лишь горько усмехнулся.
- Извини новичок. Но я не горю желанием рассказывать эту историю.
- Я тут твоих воинов лечить буду вообще-то. Так что, думаю это не великая плата. – Мне было ужасно интересно, что смогло заставить преданного империи воина, дезертировать.
- Ну да, лечить после того как сам же их и ранил – усмехнулся Командир.
- Ага, но ранил я их, только после того как они на моих ребят напали.
- Да. Напали. Но это было после того, как эти самые ребята, напали на мой лагерь.
- Так как приняли вас за обычных разбойников. И эта самая история, расставила бы всё по местам. Для меня в том числе. Я понимаю, ситуации разные бывают, но и ты пойми, дезертир, это дезертир.
- Полегче парень. А-то наше и так шаткое перемирие, развалится, и полетят тогда головы.







