На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1

Краткое содержание книги Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антон Кун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мы возвращались с боевого задания. Это была грёбанная мясорубка! Штабным крысам хари набить за такую подготовку операции! Но главное, парни остались живы, я вывел всех. И тут удар, белое марево, вращающаяся кабина Ми-8, перекошенные лица парней и желтоглазый демон… Демон? Что за нахер? Какие в жопу демоны? В нашем мире демонов нет!
ВТОРАЯ КНИГА ТУТ: https://libnotes.org/781412-el-ja-vashih-demonov-na-zavtrak-tom-2.html
Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эта жрица залезла бы в мою черепушку и глазом не моргнула б!
– Я успела понять, что ты силён, – продолжила она через время, и я насторожился. – Но не почувствовала угрозы.
Я облегчённо выдохнул.
– Но это не значит, что угрозы не будет завтра или послезавтра. Хотя… Завтра скорее всего не будет, сейчас ты слишком истощён. Так что, три дня ничего не изменят…
Она размышляла вслух, а меня бросало то в холод, то в жар.
Чтобы отвлечься, я начал рассматривать высокие колонны, которые подпирали потолок, и огромные окна.
Лечебница явно была при храме – точно такие же колонны я видел, когда мы с Ёсико возвращались из пещеры.
Судя по окнам, это было одно из крыльев храма. Уж не знаю какое – правое или левое – в окна мне было видно только небо.
Помещение под лечебницу отдали большое – коек тут стояло штук пятьдесят, не меньше.
Пока я рассматривал стены, окна, потолки и колонны, верховная жрица подвела итог:
– … Решено! Старейшина узнает о твоём даре через три дня. А Ишико – сегодня.
– Шисаи Анита, – обратился я к верховной жрице.
Она кивнула.
– Когда я в первый раз очнулся, мне показалось, что эти койки были заняты ранеными…
– Да, – просто ответила верховная жрица. – Всеблагая исцелила воинов, и они отправились на стену.
Я приподнялся и увидел, что несколько коек всё ещё заняты.
– А они? – я кивнул в сторону оставшихся раненых.
– Их раны требуется больше времени. Но они тоже скоро исцелятся. Всеблагая исцелит любого, в ком теплится хотя бы искра жизни.
Я вспомнил убитых, которых складывали вдоль стены.
– Мёртвых Всеблагая оживлять не может, – ответила верховная жрица на вопрос, который я не успел задать.
К нам подошла Ёсико.
– Шисаи Анита, – негромко позвала она. – Привели роженицу…
Верховная жрица тут же поднялась.
– Отдыхай, Кизаму, сколько хочешь, – сказала она. – А потом иди домой. За твоей мамой я пошлю, как освобожусь. Если, конечно, она не придёт раньше…
В последних её словах прозвучала ирония, и мне почему-то стало обидно за мамочек. Как бы меня это ни бесило, они искренне переживали о пацане.
Ёсико хотела идти вслед за верховной жрицей, но я незаметно схватил её за балахон и удержал. У меня накопились вопросы, и мне нужны были ответы. А дать их мне пока могла только Ёсико.
– Ты чего? – удивилась девушка.
А я уставился на её грудь, хорошо очерченную натянувшимся балахоном – Ёсико была без лифчика.
И тут до меня дошло: женщины в этом мире лифчиков не носили совсем.
От этих мыслей я снова словил стояк.











