На нашем сайте вы можете читать онлайн «Безграничный мир. Высший.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Безграничный мир. Высший.

Краткое содержание книги Безграничный мир. Высший., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Безграничный мир. Высший.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (S1) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова..
Это 6-я часть Безграничного мира.
Безграничный мир. Высший. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Безграничный мир. Высший. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Идем, негоже без короля тут находиться. – Мелин открыл портал.
Мы телепортировались в пустое помещение, где ничего не было кроме гладких стен.
- Фух… - Мелин скинул с себя мантию и шляпу, которые пропали в воздухе, явив облик достаточно подкаченного старика в легкой рубахе и кожаных штанах. – Этикет мать его… - увидев мой ошарашенный взгляд, сказал Мелин. – До чего достает таскать на себе этот ширпотреб, ты бы знал. – щелчок пальцев Мелина, и вот появились два стула. – Падай.
- Ага… - я сел на стул, словно в школе, выпрямив спину.
- Да, расслабься ты. – махнул рукой Мелин, сотворив стол с едой и напитками. – Угощайся.
- Спасибо. – взяв для приличия виноградинку, я ее быстро проглотил.
А вот Мелин не сдерживался, начав набивать желудок, словно дикарь.
- Зря не еф. – сказал он с набитым ртом. – Вкусно.
- Спасибо, я пока не голоден. – пожав плечами, я все еще находился в культурном шоке.
- Эх… Даже посидеть нормально не с кем. – вздохнул маг. – Ладно. У меня для тебя задание…
- Простите, а с королем все будет в порядке? Мне просто ему нужно передать письмо от Анта…
- Чего там пишет качок? – выгнув бровь, спросил Мелин.
- Простите, не знаю. Но, это что-то насчет моего наставника в Торговле удаче, Вольтера.
- Письмо. – мир словно обрушился, явив мне облик серьезного мага, который не просил, а приказывал отдать письмо.
- Извини…
- Письмо. – тыкнул пальцем в стол Мелин.
Мгновение посомневавшись, я положил письмо на стол, вытащив его из инвентаря.
- Угу… Уг… Дерьмо.
- Мел? – удивленно сказал Ант, заходя в портал. – Джи?
- Он доставил письмо. – Мелин кивнул на третий стул, появившийся тут же. – Падай. Че раньше ко мне не добрался? Зачем к Норхоку-то пошел?
- Хотел убить двух зайцев… - скривился Ант. – Джи, задание провалено. – сказал он, смотря на меня.
- Извини. Мелин настоял… - попытался оправдаться я.
- Все в порядке. – усмехнулся Ант.
Доверие Анта к вам понизилось.
- Не дуйся. Никто из Игроков не может пойти против моего слова. – похлопал по огромной руке Анта Мелин. – Малец не виноват.
- А я и не виню. – Ант взял банан. – Ты мне лучше скажи, че делать будем?
- Его и отправим. – кивнул на меня Мелин. – Дорос, как раз сбегает к Ивашиму, получит повышение, а потом отправим его.











