На нашем сайте вы можете читать онлайн «Циничный Алхимик. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Циничный Алхимик. Том 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Циничный Алхимик. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Циничный Алхимик. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Полев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая часть здесь: https://libnotes.org/781721-cinichnyj-alhimik.html
Бывают такие дни, когда всё идёт не по плану. А бывают такие, когда всё идёт по одному известному месту... И ведь кто-то должен разгребать эту жиденькую субстанцию, однако сперва нужно понять, что, чёрт возьми, произошло.
Циничный Алхимик. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Циничный Алхимик. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хер стоял у него на это дело! А в случае с охранником всё обстоит совсем иначе, ведь ты вынужден так поступить во благо своих родителей.
– Но и то, и то по-прежнему остаётся убийством… Даже из благих побуждений.
– Какой ты трудный… – отрицательно мотаю головой. – Давай ещё все войны отменим, раздадим всем еду, особняки, да заживём все в мире, где люди будут умирать только от старости… Ага, построим, мать её, утопию! Славься великое милосердие! Тьфу, блин…
– Поймите меня, учитель, мне сложно смириться с мыслью, что придётся кого-то убить, – признаётся он.
– А зачем ты тогда согласился участвовать в турнире? Или ты думаешь, что там вашими противниками будут каменные манекены?
– Ну…
– Что «ну»?! – одариваю его недовольным взглядом.
– Там я буду защищаться, а это другое…
– А-а-а! Вот где, оказывается, собака зарыта. Тогда зайдём с другой стороны. Если бы на твоих родителей напали, ты бы смог убить обидчика при условии, что это был бы единственный выход?
– Конечно! – заявляет Лео.
– А ты разве не понимаешь, что этот начальник охраны и является тем самым человеком, от которого зависит жизнь твоих родителей?
– Это немного разные вещи…
– Отнюдь, всё точь-в-точь, – парирую я. – Во-первых, он тебе их не отдаст и будет вытягивать деньги. Во-вторых, если ты вытащишь их сам, то он выведет полицию на твой след. В-третьих, а ты вообще уверен, что они живы? Ты виделся с ними?
– Он сказал…
– Я спросил о другом.
– Нет, я их не видел… – глаза Лео полнятся печалью.
– Сегодня мы это узнаем, – в гостиную выходят тройняшки и начинают расставлять блюда. – Вы же не забыли про моего гостя?
– Нет, господин Рей, не забыли, – говорит та, у которой жёлтая хризантема в волосах, кажется, Габриэлла.
– И печенье не забудьте. Мне не нужно, а вот Лео попробует.
– Сейчас принесу, – Рафаэлла, белая роза, возвращается на кухню и приносит тарелку с печеньем.
– Так-с, что тут у нас сегодня?.
– Эм… Ну… Я даже не знаю… Наверное, рыбу… – неуверенно блеет он, боясь даже прикоснуться к лакомствам.
– Как прикажете, – Изабэлла с фиолетовым тюльпаном накладывает ему форель.
Меня обслуживает Габриэлла, а третья сестрёнка ждёт, пока они закончат, чтобы втроём покинуть гостиную.











