На нашем сайте вы можете читать онлайн «Циничный Алхимик. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Циничный Алхимик. Том 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Циничный Алхимик. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Циничный Алхимик. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Полев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая часть здесь: https://libnotes.org/781721-cinichnyj-alhimik.html
Бывают такие дни, когда всё идёт не по плану. А бывают такие, когда всё идёт по одному известному месту... И ведь кто-то должен разгребать эту жиденькую субстанцию, однако сперва нужно понять, что, чёрт возьми, произошло.
Циничный Алхимик. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Циничный Алхимик. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы я воспользовался повозкой, они бы про всё узнали…
– Твоего человека придётся какое-то время покормить кашками… Глотать ему будет проблематично… – заканчиваю с реанимацией, раны бедняги затягиваются.
– Зачем было нападать, даже не разобравшись?! – вопрошает Грег и садиться у стены, применяя к себе леченое заклинание.
– Ваши друзья были у меня сегодня утром, и я ждал их нового визита. Как ты понимаешь, – с Грегом мы уже на «Ты». – Я ни разу не благородный аристократ, а поэтому меня могут просто завалить. В общем-то, я и ждал, пока меня придут убивать.
– Таким же путём, каким ты отправишься со мной в замок.
– Чего?.. – подхожу к Рафаэлле. – Не бойся, это я. Стой смирно, я восстановлю твое зрение.
– Хорошо, господин Рей… – шепчет она.
– Ты поедешь с нами, госпожа Мелиса хочет тебя видеть, – ошарашивает меня Грег.
– Она очнулась?! Вот это новость… – заканчиваю с лечением и прошу Рафаэллу покинуть подвал.
– Гарри, ты как? Всё нормально? – Грег обращается к раненому товарищу, но тот не может говорить и лишь кивает в ответ.
– Я, конечно, спас госпожу, но к чему такая спешка? – интересуюсь я и подхожу к Греху, который лечит глаза второго напарника.
– Господин Милиан принял решение выслать её из Рейвенхола на материк. Она отправляется на рассвете.
– О как… И Марк станет наследником?
– Господин Марк, – поправляет меня Грег.
– Да, да, конечно… Господин Марк… А что там с Болтонами и усатым принцем?
– По пути всё расскажу, – Грег открывает дверь в кладовую и пропускает меня вперёд.
– Вы чего, мать вашу, натворили?! – возмущаюсь я и захожу внутрь. – На кой хрен мне тут дыра с видом на океан?! На лодке приплыли?.. А как поднялись? А-а-а… вижу… По верёвке, с кошкой на конце. Вот ведь экстремалы.
– Спускайся. Нам нельзя показываться на улице, – настаивает Грег.
– Вы первые и «ниточку» свою заберите, она мне не нужна, – отхожу к стене, чтобы пропустить мужиков. – Я и сам не против поговорить с госпожой, а поэтому спущусь. За это можешь не переживать.
– Ты ждёшь, что я извинюсь? – Грег стоит рядом со мной, а его люди спускаются в лодку. – Этого не будет. Я делаю свою работу, слуг твоих мы не тронули, а ты чуть не убил одного из моих людей. Это тебе бы следовало бы извиниться.
– Обязательно! – корчу недовольную рожу. – Я там пивасик попиваю, а вы нападаете на мою девочку – непростительно!
– Ты пьёшь пиво? – на лице Грега появляется гримаса отвращения.











