На нашем сайте вы можете читать онлайн «Семена Распада. Том I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Семена Распада. Том I

Жанр
Краткое содержание книги Семена Распада. Том I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Семена Распада. Том I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Никольский, Поль Настикая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Могучие Боги вновь расставляют фигуры на доске мироздания. Начинается Игра, ставки в которой как никогда высоки. Жрецы и монархи вынашивают честолюбивые замыслы, готовясь делить власть и перекраивать границы. А в это время тысячи демонов рвутся из Бездны, подчинённые разрушительной воле магов-изгнанников. Мир, и прежде не знавший покоя, стремительно погружается в хаос.
И нет ни счастливого пророчества, ни героя, что его исполнит. Всё решается по правилам Игры, известным одним лишь бессмертным кукловодам.
Семена Распада. Том I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Семена Распада. Том I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Хм… ну ведь это же не просто так: сам щит из лиарна, умбон и кайма цеттиновые, герб будет выложен из раковин и кусочков цветного ольтрийского стекла! — с жаром принялся описывать старый рыцарь.
— Да уж… ну, одно могу сказать точно: лучше даже не думать о том, чтобы выйти с этой штукой на ристалище! И кстати, откуда у вас деньги на этакую… роскошь?
— Всё взял на себя шехэт Анэтор, он же мне и присоветовал обзавестись такими вот принадлежностями. Кроме щита, нужно ещё сшить альшэ и… что он там говорил, кажется…
— А вы ещё ругали меня за забывчивость! — не удержался Геррерт от едкого замечания.
— Сравнил мои и твои годы! А я, между прочим, вспомнил: Анэтор вёл речь о кострище, которое тоже будет изготовлено как-то по-мудрёному. Эх, ладно, засиделся с тобой, пойду, а то второй день в Бринадале, а Исамонд толком не видел. Ты со мной?
— Нет, — немного подумав, ответил Шейрон. — Я тоже намеревался прогуляться, но чуть позже.
— Хорошо, ещё увидимся.
Кивнув напоследок, фаир Бертил поднялся, возвратил меч на стойку и отправился в сторону конюшен, где ждала его верная Ора.
Спуск с утёса всегда был легче подъёма, а на Облачном так и вовсе пролетел незаметно. Не прошло и получаса, как Геррерт оказался внизу. Немного постояв, любуясь приливом, он направился в сторону поселения, расположившегося у подножья скалы.
Шейрон ехал по широкой дороге, протоптанной до него тысячами сапог, копыт и колёс.
А вот и дом ювелира. Двухъярусный, сложенный из обожжённого кирпича, а на входной вывеске фаанэ из керановых накладок образуют имя.
«Богато живёт вэттир, ничего не скажешь! Ещё и конюшня своя, и сад яблоневый», — подумал Шейрон, отдавая лимэрто на попечение мальчишки-конюха.
Рыцарь остановился перед дверью, не зная стучать ему или можно войти просто так. Некоторое время подождав, он наконец поднял руку и выбил на дубовой поверхности барабанную дробь. Дверь отворилась, стражник, в кольчуге и с коротким мечом на поясе, почтительно отступил в сторонку, пропуская знатного гостя внутрь. Зайдя, Геррерт огляделся: первый ярус был отведён под торговую лавку, притом весьма неслабого размаха.





