На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легионер Его Величества». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легионер Его Величества

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Легионер Его Величества, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легионер Его Величества. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Макс Корбин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а король дергает за ниточки. И пока сильные мира сего развлекаются за бокалом столетнего вина, Лиам Гринвуд вляпался в ту же историю с другого конца... С того, где стреляют.
Легионер Его Величества читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легионер Его Величества без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Вы что в одно отделение попали?
- Да, я Кент, а он Керн, - объяснил Гэбриел. - Долго нам еще идти?
- Понятия не имею.
- Вроде приказы тут выкрикивал, я думал ты в курсе.
- Меня еще в Винчестере главным отделения назначили.
- Да меня тоже, но я думал, здесь сержанты командуют. Черт, надеюсь, там хоть какой-то навес есть.
- Нет, - сказал Ларс.
- Думаешь?
- Огней не видно, - подтвердил Лиам.
- Черт, может хоть галет дадут.
- На твоем месте, я бы думал о том, почему нас кругами водят, - все так же мрачно сказал Ларс.
- Кругами? - удивился Гэбриел. - Вроде прямо шли.
- Половину круга сделали. Будто огибали что-то, - подтвердил Лиам.
На этот раз привал был неорганизованным, сержанты не отдавали никаких приказов и новобранцы, дрожа от холода, жались друг к другу, чтобы хоть как-то согреется.
-Сэр, - обратился Гэбриел к ближайшему сержанту. - Отдайте приказ развести костер.
- Приказа не будет, - ответил тот.
- Тогда, сэр, попрошу ваш топорик, - сказал Лиам.
- Это томагавк, новобранец.
- Прошу прощения, сэр. - Сержант выдержал несколько мгновений, а потом протянул Лиаму томагавк. - Тощий, вытопчи поляну. Нужно содрать немного коры с этих монстров. - Кивнул Лиам на сосны.
- Костер вы разводите? - донеслось из темноты.
- Ну?
- Мы с вами.
- Ищите топливо.
Ларс принялся откалывать куски коры когтями, а Гэбриел выпросил для этой цели широкий охотничий нож и откалывал куски величиной с мелкое полено.
- Сэр, одолжите спички, - попросил кто-то из новобранцев.
- Спичек нет. Проявляйте смекалку.
- А ваш фонарь? - спросил Гэбриел.
- Его тоже нет.
- Почему не магией? - спросил Лиам.
- Сам попробуй. Сталь еще немного откликается, а с огнем здесь глухо.
- Тогда ружье, - сказал Ларс.
- Уж не думаешь ли ты, что я дам тебе заряженное ружье?
- А мушкетов или пистолей ни у кого из сержантов нет? - спросил Лиам.
- Таким старьем не пользуемся. - И это было плохо, потому, как там использовались кремни.
- Ружье или пистолет, - потребовал Ларс.









