На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеркало». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зеркало

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Зеркало, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеркало. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Серый Волк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я редко хожу по барам, и еще реже знакомлюсь там с девушками, но когда я это делаю, меня берут в заложники, отрезают мне конечности и заставляют выполнять разные сомнительные поручения в других мирах. А потом еще и домой не пускают.
Когда-нибудь я уволюсь и уничтожу парочку миров. Но это не точно.
Зеркало читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеркало без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Перешагнув через одного, я продолжил свой путь к офицеру, размахивая платком и продолжая кричать. Не забывал я посматривать и на разбойников, жестами приказывая тем не стрелять.
Офицер закричал что-то своим людям и те вроде бы успокоились. Я был уже достаточно близко, чтобы понять, что говорил офицер на незнакомом мне языке. Иностранные всегда давались мне с трудом, даже в школе я едва ли освоил азы английского.
Он вышел ко мне навстречу, пряча пистолет в кобуру. Буркнул что-то ординарцу.
- Кто вы? И что здесь делаете? - спросил тот.
- Вы маг? - спросил я его в ответ.
Парень перевел вопрос интуристу. Он ответил.
- Нет, но... — начал ординарец.
Он не успел договорить, я свалил офицера с ног пощечиной.
- Как смеешь ты говорить со мной в таком тоне, собака?!
— Виноват, вашбродие, я просто… — забормотал стоявший рядом в нерешительности парень.
— Да я не тебе, — отмахнулся я, — Вот этому переведи.
— Так и перевести, вашбродие?
Я посмотрел на переводчика максимально грозно. Тот забормотал что-то на заграничном.
Стоявшие поодаль солдаты вскинули оружие, но офицер остановил их знаком руки. Он встал на ноги и недобро на меня поглядел. Краем глаза я заметил движение на крышах. Это явно были не интеры. Балаклавы, ржавые автоматы - судя по всему друзья Макса и Свирели. Я насчитал минимум десяток. Заметили движение и интеры, солдаты нервно переговаривались, вжимаясь в свои укрытия. Весы начинали медленно клониться в нашу сторону.
- Го-господин офицер представляет здесь законные интересы сил Альянса, эта земля и всё на ней является собственностью банка Континенталь.
- Погоди-ка, - остановил я его, - То есть, правильно ли я тебя понимаю: банк владеет этой землей, но никаких документов у него нет.
- Это так, - подтвердил переводчик.
Мне было пора остановиться, но я слишком вжился в роль.
- А как тебе такое? - выпалил я, - Это земля моя. Я хозяин этого района.
- Вы можете это доказать? - фыркнул офицер по-заграничному.
- Даю слово дворянина, - ответил я, - У меня были документы, но, к сожалению, они сгорели. Пожары здесь часто случаются.
- Господин офицер считает, что это очень смешно, - ответил ординарец, - Но у него есть дела. Если позволите, мы продолжим. А вас он бы попросил удалиться. Не-не-немедленно.
- Это вам я предлагаю уйти туда, откуда явились, — сказал я ординарцу.
Парнишка совсем потерялся.





