На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бал Вампиров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бал Вампиров

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бал Вампиров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бал Вампиров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ilya Demidov) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что происходит, когда два совершенно разных солдата удачи объединяются? Дуэт или противостояние? Что будет преследовать каждый из них, когда за одного говорит мрачный взгляд, а за второго забота о близком.
Бал Вампиров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бал Вампиров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так что, сложив ладонь в кулак, парень пару раз постучал костяшками по деревянной двери, чтобы дать хозяину знак о своём визите.
На глухой стук никто сразу не откликнулся, поэтому Окада отошел к окошку и постарался заглянуть внутрь, однако, морозные узоры на стекле не позволяли добиться успеха.
— Мы ничего вам не сделаем, нам просто нужно узнать дорогу, — громко сказал наконец парень, вернувшись к двери, где молчаливый напарник злобно пырился на дверь.
Внутри хаты послышалось шуршание, а затем и шаги, что приближались к двери.
— У нас нет… — неуверенно сказал он, глядя Рину в глаза.
Наемник, честно говоря, не знал, что ему на это ответить, ведь он полагал, что дверь им открыли из-за формулировки фразы на счет «пути». Складывалось впечатление, что старому послышалось что-то иное, вообще не связанное с просьбой о помощи.
— Чего нет? Мы дорогу хотели узнать, — успокаивающим тоном ответил на несвязный бред Рин.
— Нет! – переполошился дед, заглядывая за спины наемникам, будто увидев там что-то. Окада даже возразить ему не успел, как дед что есть силы оттолкнул второго наемника, и упал на колени, погружая их в сугроб, аккуратно лежащий на пороге. — Уже забрали, нет! Не выноватые мы…
Сухие и тонкие руки его погрузились в снег вслед за коленями, а сам он захлюпал, словно замаливая какие-то грехи.
— Присмотри пока за ним, — сказал Окада своему спутнику, а сам положив руку на рукоять меча и пошагал в ту же сторону, куда и смотрел дед. Приняв просьбу от напарника, Кёрт кивнул. Пока его товарищ зашагал ближе к лесу, парень опустился на корточки и взял старика под локти, чтобы помочь встать.
Рину не особо верилось, что кто-то может так упорно смотреть в пустоту, и, буквально, извиняться перед ней. Со временем ему стало ясно, что открыли им не из-за фразы парня, тут было что-то иное. Мерно вышагивая в сторону леса, он оставался в полной концентрации. Обычно лес живет своей жизнью, самые разные звуки создают этот уникальный эмбиент, но в этот раз Окада не слышал ничего, кроме собственных шагов по скрипучему снегу, и всхлипов деревенщины.






