На нашем сайте вы можете читать онлайн «Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Денис Макаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я с детства был вором. В мире, где всё решают грёбаные аристократы с их Живыми доспехами, многого и не добьёшься. Как говорится, без магии и клана ты не лучше путаны. Всё изменилось, когда я сам стал носителем Живого доспеха. А вместе с ним и главой рода. Больше я не подчиняюсь чужим правилам. Я их создаю.
🔥 Первая книга здесь:
🔥 Третья книга здесь: https://libnotes.org/784304-zhivoj-dospeh-3-nepobezhdennyj.html
Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Живой доспех 2: Рыцарь Хаоса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поэтому я удивился, когда меня завели в богато обставленную гостиную. Рыцарь в желтоватой броне, приведший меня, застыл у дверей.
У горящего камина в высоком укреплённом кресле полубоком ко мне сидел другой рыцарь без шлема. Гладкая маслянисто-чёрная броня его Живого доспеха сочеталась с такими же длинными волосами его носителя. Тонкие брови были слегка сморщены, пока он изучал какие-то документы. На вид ему было лет сорок.
Почесав длинный крючковатый нос, он заметил меня.
— А, лорд Сатирус, вас-то я и жду, — сказал он тягуче-скрипучим голосом.
Рыцарь указал рукой на кресло напротив. Оно было таким же крепким и высоким, как и его. Явно рассчитанное на то, что в него сядет рыцарь в Живом доспехе.
Взобравшись на него, я сразу понял, в чём дело. Они хотели вызвать во мне чувство неуверенности. Сложно держать себя под контролем, когда чувствуешь себя так, словно ты ребёнок, залезший на кресло отца. К тому же было некомфортно видеть напротив себя рыцаря в Живом доспехе, когда сам ты беззащитен.
— Меня зовут Родэйн Рубус, — представился рыцарь. Его лицо не выражало ни одной эмоции. — Я главный дознаватель Эстовии, и у меня есть к вам несколько вопросов.
Знакомый Род. Он случаем не глава клана?
Рубус взял с небольшого столика между нами чистый лист бумаги, перо и деревянный планшет. Обмакнув кончик пера прямо в свой доспех, он принялся что-то записывать.
Безумно хотелось откинуться на спинку кресла. Но я не хотел повредить обмороженной спине, поэтому сидел, вытянувшись по струнке.
— Почему лорд Сурата предал короля? — неожиданно спросил скрипучий голос.
— Чего?
Я-то думал, он будет про Бароса спрашивать.
— Когда вы прибыли во дворец, лорд Сурата отправил на защиту короля слабейших рыцарей из своего клана, — пояснил Рубус и вновь почесал длинный нос. — Почему?
Герран предупреждал меня о подобном. Аристократы любят интриги и подковёрные игры. Отдельным же развлечением глав кланов было как можно лучше подмазаться к королю.
Выходит, наш дознаватель решил воспользоваться служебным положением.
— Не знаю, — ответил я честно. — Я не в курсе, какие у них силы и что они умеют. Но я, кажется, помню имена тех, кого он отправил к королю. — Рубус прилежно записывал каждое моё слово, время от времени обмакивая кончик пера в доспех. — «Хамелеон», «Иллюзион» и «Фантом». Если я правильно понимаю из их прозвищ и ваших слов, то они Усилители.










