На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровь дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровь дракона

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кровь дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровь дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Берг, Элиас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я всегда панически боялся пролить кровь. В детстве у меня не могли взять анализы в поликлинике. Неожиданно я очнулся в другом теле в незнакомом мире. С первых секунд мне пришлось спасать свою жизнь. А потом я узнал, что для некоторых в этом мире "огонь в жилах" это не метафора. Мир где когда-то правили драконы и, уйдя из него, оставили свою частицу в таких как мы.
Кровь дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровь дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы я лучше тренировался, то может они бы и не погибли бы! Я испугался этих рогачей и запрыгнул на телегу за господами. Кабуко ранили, а потом...
— А потом ваш наниматель столкнул твоего брата с телеги!— прервал я его самобичевание, — смерть Сито в первую очередь, на его совести, но он уже сам расплатился за нее.
— Да, Сабуро, нет толку обвинять себя в чужих преступлениях, —снова заговорил Кафка, — ты сделал, что смог. Если бы не ты, то рогачи добрались бы и до этого мальчика. Ты сегодня спас его жизнь. А если твои братья погибли, то твой долг перед родом выжить и воспитать новых сыновей за себя и за Сито с Кабуко.
— Сабуро, —заговорил Фуго высоким ломающимся голосом, —прими и мою скорбь. Также прими мою благодарность. Ты честно выполнил свой долг. Сито-сан повел себя недостойно перед лицом опасности. Если бы не он, Сато мог остаться в живых. А если бы не ты, я бы тоже остался лежать рядом с телегой.
Рю Кафка, господин Дайнслейв, благодарю вас, — продолжил речь Фуго,— только ваше участие позволило нам с Сабуро остаться в живых.
Мальчишка говорил серьезно и держался с достоинством. Сразу видно, что он не из семьи простых работяг.
— Мы поступили так, как должны были поступить честные люди, —ответил за нас Кафка, —но благодарите, в первую очередь господина Данслейва. Это он решительно двинулся к вам на помощь, пока я предавался сомнениям. Мало того, он уже успел спасти сегодня утром мою жизнь. Поэтому, если бы не он, то все мы уже отправились бы на перерождение.
— Да бросьте, Кафка, —не удержался я, —ваши заслуги не меньше. Я и не знал, что алхимики так ловко обращаются с копьем.
— Это все мой отец. Он не терял надежды вырастить из меня воина и вколачивал в меня умение обращаться с оружием, хотя я с детства охотнее проводил время в чтении книг. Спасибо моей доброй матушке, что она меня поддержала и я смог ходить на учебу в тэракоя*, а не махать весь день деревянным мечом. Там мне повезло с наставником, который так же, как и я, жаждал раскрывать тайны мироздания.






