На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хитросплетение судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хитросплетение судьбы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хитросплетение судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хитросплетение судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Кравченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Последняя страница в истории Мирании начинает свое повествование со страны вечного холода. Ледяные острова Бахума не так просты, как кажутся остальным народам. Поступки прошлого настигают героев, а с ними заодно добавляются новые. Сделать правильный выбор сложнее, когда перед глазами лишь худшие варианты. Но время расплетет все нити и явит законченное полотно судьбы.
Хитросплетение судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хитросплетение судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эта была настоящая пытка, но Гальвэр не хотел, чтобы она заканчивалась.
Их отцы оба были известными купцами и давно дружили. И у обоих родились дети с необычными пристрастиями. Они познакомились в этой самой библиотеке. Пока взрослые решали свои важные дела, дети были предоставлены сами себе.
Лейна была старше Гальвэра на четыре года, и уже одно это давало ей право смотреть на него свысока.
— У меня нет времени с тобой возиться. Я должна тренироваться, чтобы стать лучшей мечницей севера, — презрительно говорила юная воительница.
Маленький художник боялся смотреть на грозную девочку, поэтому продолжал рисовать за книжным столиком. Любопытство Лейны не дало ей оставить это без внимания. Она зашла за спину к мальчику, привстав на носочки умудрилась разглядеть его зимний пейзаж. Ее глаза тут же наполнились восторгом.
— Ты не такой заурядный, как прочие мальчишки, которые только и думают о копьях.
Гальвэр боялся сказать даже одно слово.
— На воина ты не тянешь… Может будешь купцом, как отец? — пыталась расшевелить его Лейна.
И это сработало. Кисть мальчика замерла.
— Не знаю…. Не знаю, чего хочу — промямлил он.
Для девочки это было просто невообразимо. Как будто она сама всегда знала чего хочет и забыла свою прошлую жизнь, до увлечения фехтованием.
— Ты хорошо рисуешь. Думаю, это и есть то, чем тебе стоит заниматься в жизни.
Гальвэр наконец поднял голову и посмотрел на Лейну.
— Правда?
— Зачем мне врать? Главное тренироваться, чтобы стать лучше! А если кто-то будет тебя задирать, говори мне, я их сражу, — делая выпад невидимым мечом, сказала она.
Это воспоминание всегда согревало душу художника и придавало уверенности в темные дни, когда его руки опускались от тяжести непонимания окружающих.
— Этот Мотон проигрывал мне дважды! А столько красовался всегда, будто последний самец хадука!
Гальвэр изобразил улыбку, на которую был способен человек только на гране нервного срыва.
«Кхе. Только не подавись слюной, а то смерть выйдет до безобразия глупой. И девчонка твоя смеяться будет».
Художник проигнорировал голос. Его запястье уже сводила судорога.
«Проклятые складки на одежде, как на них должен падать свет?»
— Гал…
Так звала его только она. Он положил кисть на подставку мольберта и начал растирать запястье.
— Ты уже закончил? Можно посмотреть?
Лейна подорвалась с места, но Гальвэр ее остановил.
— Нет, и, нет! — сам удивившись своему серьезному тону ответил он.
Девушка снова погрузилась в мягкое кресло.
— Ты меня удивил.








