На нашем сайте вы можете читать онлайн «По закону зверя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
По закону зверя

Автор
Жанр
Краткое содержание книги По закону зверя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По закону зверя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Сарафанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Существование Мира под угрозой. Вождь империи мауронгов по имени Зерон ведет огромное войско на землю Хаккадор с целью захватить Дерево Жизни – источник всего живого на земле. Созданный Магами Хранителями, Хаккадор охраняется огненным кольцом, зовущимся Великой Радугой. Но Радуга гаснет. Хаккадор остается без защиты. Восстановить магическую силу возможно только с помощью воина из будущего, избранного дочерью Хранителя.
По закону зверя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По закону зверя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Он завещал забрать то, что принадлежит нам по праву.
– Да‑а‑а! – вновь прозвучало многоголосым эхом.
– Тысячи путей Небесного огня землю Хранителей скрывала Радуга! – продолжал Зерон, чеканя каждое слово. – Тысячи путей Небесного огня они прятали от нас Источник. По праву ли? Кто дал им это право? Они его присвоили! Но Радуга тает! Сбывается пророчество Мауронга. Что теперь остановит нас? Магия Хранителей не устоит против нашей силы! Мы идем на Хранителей!
– А‑а‑а! – истошно завопили тысячи. Яростный звериный вой взлетел к небесам.
Глава 2 Анвантар
Холодный ветер ударил в лицо. Внизу таяли огни Анвантара. Широкая лента Реки Времени отражала лунный свет.
– Тает. С каждой ночью слабеет. Надо спешить, – обеспокоенно отметил он, глядя на далекий мерцающий огонь за горизонтом, и круто взмыл вверх.
Пробив холодные облака, замедлил полет, словно ястреб, высматривающий добычу. Земные огни растаяли.
Сразу к воротам подлетать нельзя. Непочтительно. Хозяин не позволит войти. Давненько он не бывал здесь. Ничего не изменилось. Тот же призрачный холодный свет, заполняющий и пронизывающий все.
Верхняя ступень. Он шагнул за ворота.
Тао – Страж Пустоты – появился, как всегда, неожиданно, облаченный в свой искрящийся серебристыми блестками, словно звездочками, длинный плащ цвета вечернего неба.
– Приветствую тебя, Хранитель Дерева Жизни, – эхом прозвучал его голос.
Марквентор почтительно склонил голову.
– Рад, что ты вспомнил мою скромную обитель, дорогой гость. – Тао широко раскинул руки, приближаясь. – Что привело тебя на этот раз? Тебе понадобился свет полной луны или серебро звездной пыли? Я предлагаю тебе отведать эхо безмолвия. Превосходный напиток!
– Благодарю тебя, – Марквентор остановил Тао движением руки.
– Что так? – Тао слегка прищурил прозрачные, как лед, глаза. Но его бледное лицо сохраняло неподвижность маски.
– Он знает, – понял Хранитель.
– Я знаю – ты знаешь, что я знаю, – безучастно произнес Тао. – Великая Радуга тает?
– Да. Она словно поглощается пустотой. Я пришел тебя спросить, как Стража. Ты знаешь причину?
– Пустота здесь ни при чем. Но этого следовало ожидать.











