На нашем сайте вы можете читать онлайн «Идеальный мир для Лекаря 11». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Идеальный мир для Лекаря 11

Жанр
Краткое содержание книги Идеальный мир для Лекаря 11, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Идеальный мир для Лекаря 11. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Сапфир, Ковтунов Алексей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...
Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...
Идеальный мир для Лекаря 11 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Идеальный мир для Лекаря 11 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Но в какой-то момент между моим прежним господином и его соседом возникла стычка, в ходе которой в особняк ворвались воины…
История, и правда, вполне себе рядовая, за исключением того, что во время захвата особняка Киру пришлось защищать свою сестру. Она понравилась одному из воинов, и прежде, чем тот успел утащить ее в отдельную комнату, парень заколол его в спину.
Соседи в итоге помирились, подобные стычки происходили уже не раз. Вот только Кир уже убил воина, и ему пришлось расплатиться своей свободой за этот проступок.
— То есть, ты в рабах уже пару месяцев? — уточнил я.
— Нет, примерно полгода, — вздохнул тот. — Меня уже покупали, но потом та семья, когда в городе стало неспокойно, распродала все свое имущество, и меня в том числе. Так что вы мой, можно сказать, второй владелец.
— И как, скучаешь по своей сестре? — тот поднял на меня взгляд и вздохнул.
— Это не имеет никакого значения. Вся моя жизнь и родные уже в прошлом.
— И что, даже не питаешь никаких надежд вернуться? — удивился я, а тот в ответ лишь криво улыбнулся.
— С заклинанием ментальной связи не возвращаются. Оно на всю жизнь, и избавиться от него невозмож…
*Щелк!*
Я щелкнул пальцами, и он замолчал, так как почувствовал, что наша ментальная связь разорвалась. А что? Не самая сложная печать, и сломать ее довольно просто. Тогда как Кира эта новость поразила до глубины души.
Ага, немного прогадал. Теперь я не могу с ним общаться как прежде.
— Но… Как? — недоумевал паренек. — Что это значит?
Я же молча протянул ему свиток. Рабский договор, уничтожив который Кир сможет вернуть себе свободу. Он взял свиток, но так и замер с ним в руках, не понимая, что я хочу этим сказать. Думает, что это ловушка, и стоит ему развернуться, как я ударю ему в спину клинком. Хотя что за бред? Я и так могу ударить, какой смысл мне выдумывать что-то подобное? Ладно, нужно привести его в чувства.
— Ох… — помотал я головой, возвращая свой вид.
— Иномирец? — ошарашенно пролепетал Кир.
— Угадал! — я улыбнулся ему и похлопал по плечу. — Беги, времени мало.











