На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кодекс Крови. Книга VI». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кодекс Крови. Книга VI

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кодекс Крови. Книга VI, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кодекс Крови. Книга VI. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (М. Борзых) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Семейные проблемы выходят на первый план. Сможет ли Михаил разрешить их таким образом, чтобы не обрушить на себя гнев нескольких правящих семей? Отступятся ли боги в борьбе за алтарь? И что делать, если прошлый мир снова захочет вернуть своего уникального мага?
Кодекс Крови. Книга VI читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кодекс Крови. Книга VI без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Да нашему Комарину уже медаль пора давать «За спасение особ императорской крови», — едко прокомментировал Пётр Алексеевич, имея в виду спасение двух своих дочерей тремя месяцами ранее, — что он вообще забыл в Японии? И что конкретно сделал?
— А вот здесь данные расходятся, — спокойно выдержал взгляд императора Дмитрий Фёдорович и передал несколько листков с текстом главе государства и его сыновьям.
Кречеты углубились в чтение. И если у императора брови взметнулись вверх, то Александр, наоборот, нахмурился.
— Бред какой-то, драконы, лисы, восставшие мертвецы... — спустя пару минут произнёс Пётр Алексеевич, — я думал, у нас — лечебница для душевнобольных на выезде, но японцы не иначе как коллективно умом тронулись. В это же ни один здравомыслящий человек не поверит.
— Вовсе нет, отец, — возразил Андрей, — наоборот, скорее всего, примерно это они и видели.
— Но как? — вырвалось одновременно у императора и наследника престола.
— Вы забываете, что Михаил был дружен с наследницей рода Инари, — напомнил Андрей, — а она как раз была мастером иллюзий из княжеского рода. Причём, насколько я помню, очень высокого ранга, не зря ведь её богиня-покровительница решила поставить во главе рода. Да и в операции по спасению Марии Тэймэй принимала самое непосредственное участие.
Император ещё раз пробежался взглядом по сводке, и его взгляд зацепился за ещё одну деталь, которую он, думая о Комарине, упустил:
— Судя по всему, император тоже подтвердил права девушки на главенство в роду.
— Вот вам и ответ! Комарин помог девице получить желаемое, та с помощью иллюзий устроила представление для всего честного народа, — для Андрея всё выглядело абсолютно логично.
— И за это получить восьмидесятимиллионный дирижабль? — недоумение Александра было вполне понятно.
— Как ты думаешь, во сколько отец оценил бы твою жизнь? — в лоб спросил Андрей брата, отчего Дмитрий Фёдорович даже смутился. Ему явно не стоило быть свидетелем подобных разговоров. — Молчишь? И правильно! За Марию отец требовал острова Рюкю, а они подороже восьмидесяти миллионов будут. А тут сказано, что они и престолонаследника спасли. Так что с уверенностью могу сказать, что Комарин ещё сильно продешевил с этим дирижаблем.











