На нашем сайте вы можете читать онлайн «#Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
#Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги #Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению #Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Борис Окуджава) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я был наследником известного рода, но был изгнан с позором за слабость своего Дара. Казалось бы, дальше жизнь пойдёт только по накатанной. Но что это? Ко мне в голову попадает душа императора из другого мира, а мой Дар оказывается не таким уж и бесполезным? Значит всё не так уж и плохо...
#Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу #Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Первым молчание нарушил резкий женский голос:
— Приветствую вас, мои братья... и сестра.
— Что всё это значит, Иштар? — недовольный старческий голос первым высказал своё недоумение происходящим.
Затем раздался уже другой женский голос, успокаивающий старика:
— Прояви терпение, Один. Думаю, у неё есть важная причина, по которой она могла нас вызвать.
Сфера, от которой исходил голос Одина, затряслась.
— Заткнись, Аматэрасу! Ты же знаешь, как я ненавижу, когда меня отвлекают от дел!
Их споры прервал громогласный голос:
— Тихо!
Ссора закончилась, не успев начаться.
— Видит Спящий, я и сам не люблю, когда мы встречаемся без предупреждения. Но раз уж мы здесь, пусть Иштар выскажется. А уж потом мы решим, стоило оно того, или нет.
Обольстительный голос Иштар сразу же продолжил:
— Благодарю, Юпитер. Итак, позвольте же мне начать рассказывать о причинах моего беспокойства.
Она взяла небольшую драматическую паузу, словно собиралась с мыслями, для того чтобы сообщить ужасную новость.
— Я думала, что разберусь с этой проблемой одна.
— Да говори уже! — Один едва сдерживал свой гнев.
— Печать в опасности. — Прошептала Иштар, но звук дошёл до каждого из присутствующих.
Даже Один, этот вечно недовольный старик, опешил. Их всех охватил первобытный страх, такой, которого они давно не испытывали. Наконец, Юпитер вымолвил:
— Чушь. Такого не может быть. Печать нельзя обнаружить, каким бы могущественным ты ни был.
В словах Иштар звучало отчаяние:
— Сама знаю! Я тоже не могла в это поверить, но всё это мало похоже на совпадение. Кто-то намеренно открывает Искажения рядом с Печатью. Я заключила соглашение с заблудшей душой, которая должна найти нашего нарушителя, но пока что она далека от решения загадки.
Чистый, как родниковая вода, голос зазвучал от сферы, до сих пор не принимавшей участия в разговоре:
— Значит ли это, что кто-то рассказал Тёмным о местонахождении Печати?
— Попридержи язык, Вишну.
Раздался звонкий женский смех.
— Право, да вы, никак, льстите мне, господин Юпитер!
Она ненадолго прервалась, а потом продолжила, на этот раз с серьёзным тоном.
— Я полагаю, что время для мудрых советов истекло.





