На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кредо Хамелеона 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кредо Хамелеона 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кредо Хамелеона 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кредо Хамелеона 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Аметист) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это третья книга цикла. Первая книга тут: https://libnotes.org/787763-kredo-hameleona.html
Получить стрелой между глаз. Какая глупая и нелепая смерть.
А ведь столько было планов. Возвысить свой род, покарать врагов. Да поступить в Академию, наконец. А теперь...
В общем, в прошлой книге я умер.
Но это не точно.
Кредо Хамелеона 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кредо Хамелеона 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зато, сквозь сизую пелену пока не до конца выветревшегося дыма, я смог разглядеть, что вся диспетчерская была забрызгана чем-то коричневым.
Вот всегда подозревал, что несмотря на маленький рост он полон говн… кхм… негатива.
Неужели его разорвало взрывом, разметав по стенкам? Я не на шутку обеспокоился судьбой моего нового коменданта.
– Как же так, Карл? – сокрушенно покачал я головой.
– Ась? Ты о чем? – услышал я за своей спиной.
Я обернулся, опустил глаза вниз и увидел коротышку. Живого и невредимого.
Он как раз подошел к диспетчерской и теперь выглядывал между дриадой и стажером.
– А ну, расступись! Дай пройти! – он растолкал их локтями и, протиснувшись между ними, подошел ближе, бурча себе под нос. – Толпятся тут. Чего случилось-то?
Он бросил на меня вопросительный взгляд.
Вместо ответа, я просто сместился в сторону, открывая ему обзор.
– Ох, ты ж, епт! – глаза коротышки полезли на лоб.
С отчаянным воплем он бросился внутрь, но сделав всего несколько шагов, упал на колени.
Раскидав руками в стороны обломки стекла и другого мусора, подобрал с пола остатки какой-то жестяной банки и, прижав ее к груди, завыл как белуга:
– Да как же так?! Не углядел! – его плечи тряслись и казалось, что он вот-вот разрыдается.
Я осторожно выглянул из-за его спины, разглядывая банку. Нет, ну интересно же!
"Сгуще…" – прочитал я на обрывке этикетки.
– Это чего? – решил я уточнить у коротышки.
Тот медленно поднялся, вытер своим крохотным кулачком выступившую из глаз влагу со щеки и зыркнул на меня злобным взглядом.
– Нашел на складе единственную банку сгущенки, которую крысы не погрызли. Думал сварю, – процедил он сквозь зубы, продолжая сверлить меня недобрым взглядом. – Полакомиться хотел. А теперь… Все из-за тебя!
Хм, неожиданно.
– А я-то тут причем? – уставился я на коротышку.
– А кто меня в лабораторию отправил кольца с ретрансляторами искать? – возмутился тот.
– Ну, вообще-то, ты сам изъявил желание…
– Кто плакался, что не может понять о чем эти зеленокожие фифы там между собой шепчутся? – он скривил лицо и изменил голос на гундосый фальцет, изображая какого-то ноющего имбецила.
Не понял, это он меня изображает?
– А чего их понимать? – продолжил гневную тираду коротышка. – Бабы, они и есть бабы! Обсуждают всякую хрень.
– Например?
– Либо бусики, либо какую похлебку приготовить. Чтобы это понимать ретрансляторы интеллекта не нужны.








