На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кредо Хамелеона 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кредо Хамелеона 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кредо Хамелеона 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кредо Хамелеона 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Аметист) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это третья книга цикла. Первая книга тут: https://libnotes.org/787763-kredo-hameleona.html
Получить стрелой между глаз. Какая глупая и нелепая смерть.
А ведь столько было планов. Возвысить свой род, покарать врагов. Да поступить в Академию, наконец. А теперь...
В общем, в прошлой книге я умер.
Но это не точно.
Кредо Хамелеона 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кредо Хамелеона 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я быстро пробежался по нему глазами и присвистнул от удивления. А неплохо так барон жил.
Торфо добывающий завод, который, к слову, находился всего в десятке километров от моего нового поместья. Несколько фур, для транспортировки добытого торфа. Склады, особняк. И прочая ерунда, в назначении которой я пока не особо разбираюсь.
Был еще перечень военной техники, но напротив каждой строчки здесь красовалась большая красная надпись - "уничтожено в ходе военных действий".
Ну да, я же сам когда отправлял отчет, указал о потерях противника.
Была и запись о количестве убитых гвардейцев. 487 человек.
В итоге вся военная техника и гвардия Мохова, согласно присланному из Канцелярии отчету, была уничтожена.
Вот зачем Мохов и технику в болото погнал? Думал, что подойдя ближе сможет точно пробить мой защитный купол? Которого к слову и не было. Он просто воевал против иллюзий.
Ладно, теперь уже никто не скажет, что было в голове у барона.
Надеюсь позже смогу вытащить технику из болота и восстановить. Нужно только где-то найти мага с даром земли.
Или здесь водники нужны?
Так, ладно. Я немного отвлекся.
Продолжил изучать письмо.
Помимо всего прочего, в имуществе Мохова, а теперь и моем, значилось около десятка невоенного персонала, обслуживающего поместье.
Я пересчитал собравшихся людей и их количество совпадало с указанным в письме.
Что, никто не решил покинуть свою должность после смены руководства?
Странно. Думаю, стоит выяснить это.
– Господа…
От этих моих слов, стоящий впереди других мужчина, в длинной ливрее, чуть поморщился.
Ах, ну да. Какие господа, они же простолюдины. И как тогда к ним обращаться?
– Тебя как зовут? – обратился я к нему.
Он, похоже, среди прислуги Мохова кто-то вроде главного.
– Мирон. Управляющий я, ваше благородие.
– По какому поводу митинг, Мирон? – задал я прямой вопрос.
Нужно же, в конце концов, выяснить что им нужно.
– Так это… – как-то сразу замялся он под моим пристальным взглядом. Хотя до этого смотрел на нашу компанию так, что создавалось впечатление, будто он всерьез намерен мстить за смерть своего хозяина.
Распоряжений они ждут, ага.
– А чем вы обычно занимаетесь? – ответил я вопросом на вопрос.
– Обычно, в это время… – управляющий достал из кармана своей ливреи небольшие позолоченные часы на цепочке и, щелкнув крышкой, взглянул на циферблат. – В это время мы подаем ужин.
Ужин. При этом слове в моем животе предательски заурчало.








