На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассвет Души Повелителя. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рассвет Души Повелителя. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Рассвет Души Повелителя. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассвет Души Повелителя. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оливер Ло, Ткачев Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Это мир, где закон диктует сильный, а необычный дар может стать проклятием.
Так случилось и со мной. Получив таинственную технику я смог встать на путь Возвышения, но взамен должен выполнять смертельно опасные задания.
Что это за техника и кто ее создал?
[Штраф за провал: Смерть]
Ну вот опять! Демонова техника, я точно от тебя избавлюсь!
Рассвет Души Повелителя. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассвет Души Повелителя. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тело вздрогнуло, словно ожидая очередного удара молнией.
Но его не последовало. Как-никак задание, порученной мне техникой, я выполнил. Хотя, признаться, подвоха ожидал. Кто его знает, что было на уме создателя данной странной техники, сумевшего предусмотреть все это.
Солнце уже начало клониться к закату. Однако возвращаться в деревню сразу не хотелось. Полный сил и энергии, я решил ещё немного побродить по лесу, пополняя запасы других ингредиентов, которые тоже могут быть полезны в моем деле.
Женьшень, ростки гинкго, имбирь — всё это я собирал с удвоенным рвением, получая истинное удовольствие от простой, размеренной работы.
Когда мешок изрядно потяжелел, набитый доверху растениями и травами, я решил возвращаться. Инвентарь решил не использовать, а то травницу удар хватит, если я буду растения доставать прямо из воздуха. Как-никак при мне не было духовных артефактов высокого ранга, чтобы объяснить подобное.
Ориентируясь по едва заметным меткам на стволах деревьев, вышел на знакомую тропу, ведущую в деревню.
Вернулся я уже затемно. Первым делом направился к дому старосты. Тот как раз ужинал со своей семьей, но увидев меня, вышел на крыльцо.
— Джин Ри? Ты цел! — уж не знаю, что за противоречивая эмоция была на его лице, что-то между разочарованием и добродушной улыбкой. — Ты не вернулся, когда начало темнеть, я и подумал.
Я кивнул и протянул ему охотничий нож.
— Остался жив, только благодаря ему, — решил я порадовать старосту, приукрасив ценность ножа. — Спасибо, — вежливо поклонился я ему.
И не зря я проявил именно такое участие к этой вещи. Тот удивленно приподнял брови, принимая клинок из моих рук, и заулыбался. Кажется, он и, правда, не ожидал, что я верну его.
Попрощавшись со старостой, я поспешил к дому травницы Анниры.
Аннира как раз толкла что-то в ступке на крыльце, когда я подошел к хижине.
— Я уж думала, сбежал, или сгинул, — травница бегло осмотрела меня с ног до головы, видимо, проверяя, нет ли ран или повреждений. Но ничего кроме потрепанной одежды и пятен засохшей крови она увидеть не могла. Удовлетворившись осмотром, она чуть нахмурилась. — Опасно ходить одному в пещеры.
Я примирительно улыбнулся и, сняв с плеча увесистую сумку, опустил ее на землю у ног травницы.
— Извините, Аннира, я немного увлекся сбором трав.









