На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потапыч: Остров Пряностей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потапыч: Остров Пряностей

Краткое содержание книги Потапыч: Остров Пряностей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потапыч: Остров Пряностей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Cyberdawn) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Похождения бывшего адвоката Потапыча, попавшего волей пославшего его Корифея в натуральный мухосранск.
Впрочем, Потапыч гореть в воде и тонуть в огне не собирается, а лелеет планы жуткой, крючкотворно-адвокатской мести всем, кто не успеет спрятаться.
Потапыч: Остров Пряностей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потапыч: Остров Пряностей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глумиться по садистски — вещь иной раз приятная, но тут как с пинком тряпочного Потапа: можно-то можно, но удовольствие не то. И припомнит же…
“Припомню”, — согласилась мохнатая задница.
В общем, дотопал до столовки у капитана. Златка, судя по всему, не только сообщила о моём беспримерном героизме, но и проверила мои слова. Так что моё явление встречало приподнимание из-за стола, с бокалами, выпитыми в мою честь. Вот усраться от щщщасья, оскалился я, приветливо помахивая лапой. Я, значится, герой, а бухают всякие непричастные выгодополучатели.
Ну да ладно, уселся, почавкал каким-то пропитанием, и через пяток минут капитан торжественно обратился:
— Почтеннейший видом Михайло Потапыч, вы оказали нам ценную услугу. И, по чести, от всей команды Гордости Лидари хочу узнать: что вы желаете взамен?
— А леший знает, уважаемый капитан Зан, — пожал я плечами. — На текущий момент у меня есть несколько просьб, но… не сказал бы что они соответствуют услуге.
— А каких, почтеннейший?
— Для начала, мне бы хотелось чтобы в пище было бы побольше рыбных блюд, — озвучил я горячее Потапа, ну и менее горячее, но всё же имеющееся желание.
— Но это… низшие чины…
— Мне — всё равно, — гордо задрал я нос. — Я и богоданный Потап любим рыбу, так что я понимаю, что вы оказываете гостеприимство и уважение, — указал я на мясной стол. — Но нам угодна рыба. И мёд не помешает, если есть.
— Это не составит никакого труда, почтенный, сделаем, — несколько озадаченно сообщил капитан, после чего вопросительно посмотрел на меня.
— И мне бы хотелось поговорить с каким-нибудь владеющим, имеющим опыт жизни и боёв на Пряном Острове, — дополнил я, на что последовали переглядывания, и Лидари, усмехнувшись, подала голос.
Вообще, судя по всему, этот “флотский прайд” — вроде как надсмотрщики-контролёры. Но судя по общению-поведению этой тётки — она вполне интегрирована в команду. То есть выходит что-то вроде играющего комиссара или типа того.
— Я провела на Пряном два года, почтенный видом, — с этаким порыкиванием промурлыкала Рома.
— Буду вам крайне признателен, уважаемая Рома, — кивком поблагодарил я.
— Если это всё, почтеннейший? — на что я кивнул капитану. — То не признать вашу правоту значит гневить богов. Ваши просьбы не составляют никакого труда и несопоставимы с вашей великодушной услугой. Но оставаться должными не угодно ни мне, ни команде, — выдал морж.











