На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Ефимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рик подтвердил её подозрения, воскликнув:
—Алексарх! — и тут же поправился: — Ваше Высочество!
Айварих недовольно нахмурился, сын учтиво поклонился отцу и спросил:
—Ваше Величество, вы позволите мне поговорить с Райгардом?
—Он сегодня не настроен болтать! — резко ответил Айварих. — Не видишь, он ранен, а лекарь до сих пор где-то шляется. Идём-ка со мной, нужно поговорить!
—Если вы о том, что я не пришёл на казнь, то вам известно: такие зрелища не по мне.
—Вот наедине мне всё и скажешь! Идём! — Айварих увёл сына из казармы.
Самайя вздохнула с облегчением, как и остальные, даже Рик, который не успел поговорить с Алексархом. Присутствие короля давило на всех.
Сильвестр весело обратился к двум местным:
—Господа, король велел мне переночевать тут, как вы слышали. Какую из этих кроватей я мог бы занять на ночь?
Один стражник плюнул в его сторону, другой издевательски указал на пустую покосившуюся деревянную кровать без покрывал. Сильвестр с усмешкой бросил на неё мешок:
—Дим поспит на полу, заодно присмотрит за господином Райгардом.
И в самом деле, прибыл Ларри с лекарем. Осмотр раны Рика занял много времени.
—Похоже, твой первый бой станет последним, — объявил лекарь. — Будешь хромать, как твой отец. У тебя тут месиво. Повезло, что кость не сломана.
—Не может быть! — крикнул Рик. — Ты врёшь, Кьяран! Сделай что-нибудь! Поставь пиявок, червяков, да кого хочешь! Я должен быть в строю!
—Я лекарь, а не колдун, — отрезал Кьяран. — Я могу заживить рану, но не могу поставить тебя на ноги.
—Не смей так говорить! — в глазах Рика показались слёзы. — Я не хочу стать калекой!
Кьяран пожал плечами:
—А я при чём? Что смогу, я сделаю, остальное в руках Отца Небесного. Пойду схожу за снадобьем.
Когда он вышел, повисла неловкая тишина. Сильвестр качал головой и едва слышно бормотал: «Я не могу, не могу. А что он вообще может?»
—Я могу, — вклинился голос Дима. Рик дёрнулся как от плети.
—Что ты сказал?
—Я могу лесить, — выговорил Дим.
—И воевать?
—Если хотеть.
—Но как ты это сделаешь?
—Не я, а вы, — поклонился Дим.
—Это как?
—Я показать. Будет болеть, вы ругать меня, не любить меня, но в конес вы ходить, — пообещал Дим.
—Если я буду ходить, — поклялся Рик, — я не буду тебя ругать.
—Хоросо, — снова поклонился Дим. — А где спать Мая?
—Ларри, — Рик вспомнил о письме, — будь другом, проводи Маю. Я написал письмо королеве, пусть Мая ей его передаст.











