На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Ефимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После прихода принца он встал, опираясь на трость. Принц, заметив, очевидно, его гримасу, кивнул на кровать. Рик тяжело опустился на неё, положив трость на колени. Изящную трость эбенового дерева с набалдашником слоновой кости подарил ему Алексарх — она оказалась очень крепкой.
Присутствие принца всегда смущало Рика, но Алексарх умел развеять любое смущение. Он пристроился на краешке соседней кровати, огляделся. В этот час в помещении никого не было, через распахнутое окно влетал раскалённый воздух, доносились отрывистые возгласы конюхов, щёлканье хлыстов и ржание лошадей из конюшни напротив.
—Рад это слышать. Мне было бы жаль, если бы тебе пришлось покинуть службу.
—Ну, пока говорить рано. Дим уверяет, что всё будет в норме.
—Ты ему доверяешь?
—А что? — удивился Рик.
—Он странный какой-то. Не такой, как все.
—Понятно, издалека же приехал. Вон есть места, где люди чёрные.
—Дело не в цвете кожи... — Алексарх нахмурился. — Он словно с того света.
—Ваше Высочество, он всего лишь нищий чужеземец, который хочет применить умения себе на пользу.
—И какую пользу он извлечёт из помощи тебе?
—Ну, мне-то он помогает ради Маи. Если б не она, Дим бы мне давно горло перерезал.
—А откуда она его знает?
—В Барундии они познакомились, потом плыли вместе в Сканналию. А почему вы спрашиваете?
—Я сам не уверен. Я видел его с отцом...
—Ну и что, если король его о чём-то попросит? Дим служит ему, как все мы.
—Возможно, — задумчиво произнёс Алексарх. — А как твой отец? Ты не помирился с ним?
Любому другому Рик заявил бы, что это не его дело, но к принцу так не обратишься, даже если это и впрямь не его дело.
—Ваше Высочество, вы знакомы с Иваром Краском? — Рик решил перевести разговор на другую тему. Алексарх слегка дёрнулся.
—Почему ты спросил?
—Хотел узнать, знаете ли вы его.
—Его дядя — член Королевского Совета, насколько я знаю.
—Но вы в курсе, что король назначил Ивара новым летописцем?
—Я спрашивал тебя об отце, не уходи от ответа, Рик.
—Да не могу я с ним общаться! Мы по-разному смотрим на многие вещи...
—У нас с отцом те же проблемы — мы ведь не бежим друг от друга, — пожал плечами Алексарх.
—Вас не называли в честь короля-злодея!
—Имя Райгард давно появилось в Сканналии, зато мне моё всегда казалось каким-то... слишком напыщенным. Королю бы подошло, но я ведь не король.











