На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Ефимова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Борьба за власть — это игра, только играют в неё не на подмостках, а на эшафоте".
***
Король Айварих мечтает о наследнике, принц Дайрус хочет вернуть трон отца, сирота Мая ищет родных в незнакомой стране, бастард Рик намерен узнать имя матери. Каждое из этих желаний просто и понятно, но вместе они способны не только ввергнуть страну в кровавую распрю гражданской и религиозной войны, но и пробудить магию языческого прошлого, дремавшую сотни лет.
Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра на эшафоте. Книга 1 трилогии "Летописец" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В прошлый раз он уезжал от отца злым и даже не оглянулся, сейчас же тосковал по дому и его обитателям. В его новой жизни чего-то не хватало, но Рик всегда мечтал о славе, войнах и любви, а получить это в Тенгроте невозможно. Отец там на своём месте, Рик же хотел большего — этого отец никогда не понимал.
Они уже выехали на большую дорогу и направились на север, когда сзади увидели отряд всадников, которые во всю прыть неслись в их сторону. Сайрон приказал остановить карету; Рик придержал лошадь, пытаясь разглядеть, кто там едет.
—Эй, неужто это Райгард Сиверс? — послышался изумлённый возглас, один из всадников притормозил. — Откуда ты тут взялся?
Это был Крисфен. Рик помнил, что Айварих отправил сына в Барундию — сватать дочь Гиемона за Алексарха. Похоже, Крис возвращается домой именно оттуда.
—Господин Бадл из Корнхеда едет к королю, я после лечения возвращаюсь на службу.
Сайрон Бадл выскочил из кареты — Рик представил его принцу. Пока Крис, не жаловавший новоиспечённых аристократов, не начал насмехаться над дядей Маи, Рик спросил:
—Надеюсь, миссия была успешной, Ваше Высочество? Король Гиемон согласился?
Крис скривился, сплюнул, обозвав Гиемона старым козлом и мудаком, который слишком много о себе воображает. Оказалось, что свадьбы не будет. Гиемон промурыжил Криса в Арпене кучу времени и в итоге послал подальше как раз когда зарядили ливни.
—Повезло Алексу, что на этой крале жениться не придётся. Нос у неё как у пьяной сучки, губы сжаты так, что хочется двинуть по ним кулаком, скулы как у мужика, зато воображает о себе... Прынцесса хренова! Ну ничего, я не я буду, если... — он заткнулся, увидев Маю.
—Эй, это же наша служаночка? Что, подцепил её вместо Дайруса? Ну даёшь! И как она? Слушай, уступи-ка мне её на часик, а то я уже устал скакать на лошади, лучше поскачу на бабёнке, — люди Криса расхохотались.
Сайрон, стоя у кареты, чётко сказал:
—Что касается моей племянницы, то Ваше Высочество вряд ли с ней знакомы. Вероятно, вы с кем-то её спутали.
—Спутал? — Крис недоуменно осматривал Маю. Рик напрягся.











