На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бездна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бездна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бездна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бездна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шилоносов Андрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Том живет на задворках вселенной, проводит все время в сети и желает лишь наладить свой быт. Но когда жизнь его идет под откос, Том вынужден покинуть уютный колониальный модуль, доставшийся от предков, и пуститься навстречу приключениям... без малейшей надежды вернуться домой...
Бездна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бездна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Том не мог понять как, но Арчи умудрился приумножить имущество, вернувшись с большим числом предметов, чем было до начала обхода. За их ценность в здешних условиях Том не ручался, но подозревал, что хитрый делец не продешевил. На миг почувствовал неловкость. Его спаситель и проводник, наверное, ожидает, что Том отплатит за помощь по достоинству.
Арчи вкатил тележку в дом сквозь клеенку. Принялся разгружать, распихивая вещи в настенные пазы, которые Том ранее даже не заметил.
Сам Том остановился на пороге. Переминался с ноги на ногу, руками теребил черный полиэтиленовый мешок, где по-прежнему держал драный домашний халат.
– Я найду способ отплатить за помощь, – заверил Том. – Как только доберусь до "Феникса"...
– "Феникса"? – на мгновение Арчи прервался, задумался.
– Да, это система, из которой меня к вам занесло, – пояснил Том.
– Не имею понятия, что это за место и где находится.
Том почувствовал укол... отчаянья? Комок в горле.
Со скрипом подвинулся лист, перекрывавший вход в соседнюю комнату. Наружу выглянула Бруна.
– Слышишь, бабушка! – обратился к ней Арчи, продолжив распихивать добытые бартером припасы. – Засобирался наш гость! Провожаем!
– Ой, а я ватрушки налепила... – Бруна всплеснула перепачканными руками. – Да и куда он пойдет. Потерянный такой... Его же сразу поймают!
– Да вот, домой хочет, говорит, засиделся.
– Тогда ладно... Но ватрушки-то возьмет? Я сейчас соберу в кулечек...
Бруна исчезла в комнате, оттуда послышались шорохи и стуки.
Арчи закончил прятать вещи, плотно закрыл пазы пластинами. Развернулся к Тому, одним движением оттолкнув опустевшую тележку в дальний угол. Он смотрел долго, молча. Том не мог понять, что означает этот взгляд: то ли осуждение, то ли беспокойство...
Скрипнул лист – старушка выбежала к ним. Она всучила кулек с ватрушками Тому в свободную руку. Также суетно отбежала назад, к Арчи. Том похлопал глазами, сунул кулек в черный мешок. Вновь посмотрел на пару, хранившую стойкое молчание.
– Мне домой нужно, – пояснил Том. – Я не могу к вам на шею сесть и застрять тут. Чем раньше начну искать пути, тем быстрее выберусь... Не поймите неправильно, вы хорошие люди. Спасибо за все... – Том бросил взгляд на мешок. – И отдельно – за ватрушки. Но больше не могу здесь оставаться.
Пара не проронила ни слова. Том, без лишних долгих расставаний, развернулся, вышел.
Вдохнул-выдохнул снаружи. Сощурился от отблесков света.







